Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (English transliteration). Shlok: 90 bhogopabhog parimaN vratnA atichAr.

< Previous Page   Next Page >


Page 217 of 315
PDF/HTML Page 241 of 339

 

kahAnajainashAstramALA ]

ratnakaranDak shrAvakAchAr
[ 227
भोगोपभोगपरिमाणस्येदानीमतीचारानाह
विषयविषतोऽनुपेक्षानुस्मृतिरतिलौल्यमतितृषाऽनुभवौ
भोगोपभोगपरिमाव्यतिक्रमाः पञ्च कथ्यन्ते ।।९०।।

AvI rIte bhogya vastuono paN, te bhogavavAnI lAlasArUp rAgajanit bhAvahinsAne ghaTADavA mATe, kALanI maryAdAthI (niyamarUp) tyAg karavo te vratI mATe yogya chhe.

vaLI puruShArthasiddhiupAyamAn kahyun chhe ke

‘‘buddhimAn shrAvak potAnI shaktino vichAr karIne khAvA yogya padArtho paN chhoDe ane je sarvathA na chhUTI shake temAn ek divas, ek rAt, be divas, ek aThavADiyun, pakhavADiyun vagerenI maryAdA karIne kramekrame chhoDe.’’ (shlok 164nI TIkA)

‘‘pratham karelI maryAdAmAn pharIthI paN te samayanI arthAt vartamAn samayanI potAnI shaktino vichAr karIne dararoj maryAdAmAn paN thoDI maryAdA karavA yogya chhe.’’ (shlok 165nI TIkA)

‘‘je gRuhastha A rIte maryAdArUp bhogothI santuShTa thaIne ghaNA bhogone chhoDI de chhe, tene ghaNI hinsAnA tyAgathI ahinsAvrat thAy chhe.’’ (shlok 166nI TIkA) 88. 89.

have bhogopabhogaparimAN vratanA atichAr kahe chhe

bhogopabhogaparimANavratanA atichAr
shlok 90

anvayArtha :[विषयविषतः ] viShayarUpI viShathI [अनुपेक्षा ] upekShA karavI nahi arthAt teno Adar karavo, [अनुस्मृतिः ] bhogavelA viShayonun vAramvAr smaraN karavun, [अतिलौल्यम् ] bhog bhogavyA chhatAn pharI pharIne te bhogavavAnI lolupatAtIvra ichchhA rAkhavI, [अतितृषा ] bhaviShyakALanA bhogonI prApti mATe atyant ichchhA rAkhavI ane [अतिअनुभवः ] vartamAn viShayanI atyant AsaktithI bhog bhogavavAe [पञ्च ] pAnch [भोगोपभोगपरिमाव्यतिक्रमाः ] bhogopabhogaparimANavratanA atichAr [कथ्यन्ते ] kahevAy chhe.