280 ]
मेको मण्डूकः । प्रमोदमत्तो विशिष्टधर्मानुरागेण हृष्टः । अवदत् कथितवान् । किमित्याह — अर्हदित्यादि । अर्हतश्चरणौ अर्हच्चरणौ तयोः सपर्या पूजा तस्याः महानुभावं विशिष्टं माहात्म्यं । केषामवदत् ? महात्मनां भव्यजीवानां । केन कृत्वा ? कुसुमेनैकेन । क्व ? राजगृहे ।
मगधदेशे राजगृहनगरे राजा श्रेणिकः, श्रेष्ठी नागदत्तः, श्रेष्ठिनी भवदत्ता । स नागदत्तः श्रेष्ठी सर्वदा मायायुक्तत्वान्मृत्वा निजप्राङ्गणवाप्यां भेको जातः । तत्र चागतामेकदा
anvayArtha : — [प्रमोदमत्तः ] AnandaghelA [भेकः ] deDakAe [राजगृहे ] rAjagRuhI nagarImAn [एकेन कुसुमेन ] ek phUlathI [महात्मानाम् ] bhavyajIvonI AgaL [अर्हच्चरणसपर्यामहानुभावम् ] arahanta bhagavAnanAn charaNonI pUjAnun vishiShTa mAhAtmya [अवदत् ] pragaT karyun (batAvyun).
TIkA : — ‘भेकः’ deDakAe, ‘प्रमोदमत्तः’ AnandaghelA – vishiShTa dharmAnurAgathI harSha pAmelA (deDakAe) ‘अवदत्’ darshAvyun. shun? te kahe chhe — ‘अर्हदित्यादि’ arahantanAn charaNo – temanI ‘सपर्या’ pUjA; tenA ‘महानुभावम्’ vishiShTa mAhAtmyane (prabhAvane) darshAvyun. kone darshAvyun? ‘महात्मानाम्’ bhavyajIvone. kaI rIte? ‘एकेन कुसुमेन’ ek phUl vaDe. kyAn? ‘राजगृहे’ rAjagRuhI nagarImAn.
bhAvArtha : — rAjagRuh nagarImAn Anandamasta banelA ek deDakAe ek phUlathI arahantadevanAn charaNonI pUjAno mahimA mahApuruShonI vachche pragaT karyo.
magadhadeshamAn rAjagRuh nagaramAn rAjA shreNik, sheTh nAgadatta ane sheThANI bhavadattA hatAn. te nAgadatta sheTh sarvadA mAyAchArI hovAthI marIne potAnA AngaNAnI vAvamAn deDako