Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shamashru navanitani kathA.

< Previous Page   Next Page >


Page 181 of 315
PDF/HTML Page 205 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 191    

गृहीत्वा गता तया च पृष्टा सा कुतूहलेन, जानासि हे कामप्यपूर्वां वार्तां तया च तलारद्विष्टतया कथितं राज्ञ्याः, देवि ! यमदण्डतलारो निजजनन्या सह तिष्ठति कनकमालया च राज्ञः कथितं राज्ञा च गूढपुरुषद्वारेण तस्य कुकर्म निश्चित्य तलारो

गृहीतो दुर्गतिं गतश्चतुर्थाव्रतस्य
परिग्रहनिवृत्यभावात् श्मश्रुनवनीतेन बहुतरं दुःखं प्राप्तं
अस्य कथा

अस्त्ययोध्यायां श्रेष्ठी भवदत्तो भार्या धनदत्ता पुत्रो लुब्धदत्तः वाणिज्येन दूरं गतः तत्र स्वमुपार्जितं तस्य चौरेर्नीतं ततोऽतिनिर्धनेन तेन मार्गे आगच्छता तत्रैकदा गोदुहः तक्रं पातुं याचितं तक्रे पीते स्तोकं नवनीतं कूर्चे लग्नमालोक्य गृहीत्वा चिन्तितं तेन वाणिज्यं भविष्यत्यनेन मे, एवं च तत्संचिन्वतस्तस्य श्मश्रुनवनीत इति नाम जातं rāṇīe kutuhalathī tene pūchhyunḥ ‘‘tame koī apūrva vāt jāṇo chho?’’

mālaṇ koṭavāḷ upar dveṣh rākhatī hovāthī teṇe rāṇīne kahī dīdhun ke ‘‘devī! yamadaṇḍ koṭavāḷ potānī mātā sāthe lāgu chhe.’’

kanakamālāe e vāt rājāne kahī. rājāe chhūpā māṇaso dvārā tenun kukarma nakkī karīne koṭavāḷane pakaḍyo ane te durgatie gayo.

ā chaturtha avratanī kathā chhe. 4. parigrahatyāganā abhāve shmashrunavanīt adhikatar duḥkh pāmyo.

5. shmashrunavanītanī kathā

ayodhyāmān bhavadatta sheṭh ane tenī strī dhanadattā hatān. temano putra lubdhadatta vepārārthe dūr (desh) gayo. tenun svayam kamāyelun (dhan) choroe laī līdhun. pachhī bahu nirdhan thaīne tyān mārge jatān ek divas teṇe govāḷiyāo pāse chhāsh pīvā māgī. chhāsh pītān thoḍuṅk mākhaṇ tenī mūchh par lāgyun, teṇe te dekhyun ane laī līdhun. teṇe vichāryuḥ ‘‘ānāthī mane vepār thashe.’’ ā rīte te pratidin mākhaṇano saṅgrah karavā lāgyo. jethī tenun ‘shmashrunavanīt’ evun nām prachalit thaī gayun. १. कामष्यपूर्ववार्ता घ २. तलवरो घ ३. तलवरो घ ४. निगृहीतो घ ५. समुपार्जितं द्रव्यं तत्तस्य घ ६. ततो निर्धनेन घ ७. गोकुले ख-ग-घ