Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Yamadandni kathA.

< Previous Page   Next Page >


Page 180 of 315
PDF/HTML Page 204 of 339

 

190 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
आरक्षिणाऽब्रह्मनिवृत्त्यभावाद्दुःखं प्राप्तम्
अस्य कथा
आहीरदेशे नासिक्यनगरे राजा कनकरथो राज्ञी कनकमाला, तलारो यमदण्डस्तस्य

माता बहुसुन्दरी तरुणरण्डा पुंश्चली सा एकदा बध्वा धर्तुं समर्पिताभरणं गृहीत्वा रात्रौ संकेतितजारपार्श्वे गच्छन्ती यमदण्डेन दृष्टा सेविता चैकान्ते तदाभरणं चानीय तेन निजभार्याया दत्तं तया च दृष्ट्वा भणितंमदीयमिदमाभरणं, मया श्वश्रूहस्ते धृतं’ तद्वचनमाकर्ण्य तेन चिन्तितं या मया सेविता सा मे जननी भविष्यतीति ततस्तस्या जारसंकेतगृहं गत्वा तां सेवित्वा तस्यामासक्तो गूढवृत्त्या तया सह कुकर्मरतः स्थितः एकदा तद्भार्ययाऽसहनादतिरुष्टया रजक्याः कथितं मम भर्ता निजमात्रा सह तिष्ठति रजक्या च मालाकारिण्याः कथितं अतिविश्वस्ता मालाकारिणी च कनकमालाराज्ञीनिमित्तं पुष्पाणि

koṭavāḷ (yamadaṇḍ) kushīl tyāganā abhāve duḥkh pāmyo.
4. yamadanMnī kathā

āhīradeshamān nāsik nagaramān rājā kanakarath ane rāṇī kanakamāḷā hatā. yamadaṇḍ temano koṭavāl hato. tenī mātā bahusundarī hatī. te taruṇ avasthāmān rāṇḍī hatī ane vyabhichāriṇī hatī.

te ek divas potānī putravadhūe rākhavā āpelun ghareṇun paherīne rātre saṅket pramāṇe potānā yār pāse jaī rahī hatī. yamadaṇḍe tene dekhī ane ekāntamān tenun sevan karyun. teṇe tenun ghareṇun lāvīne potānī strīne āpyun. teṇe joīne kahyunḥ ‘‘ā ghareṇun mārun chhe, men mārī sāsune te rākhavā āpyun hatun.’’

tenun vachan sāmbhaḷīne teṇe (koṭavāḷe) vichāryunḥ ‘‘jene men sevī te mārī mātā hovī joīe.’’ pachhī tenā yāranā saṅket gr̥uhe jaīne tenāmān āsakta thaī tene sevato ane potānun rūp chhupāvī tenī sāthe kukarma (vyabhichār) karavāmān rat raheto.

ek divas tenī strīe sahan nahi thavāthī bahu roṣhe bharāīne dhobaṇane kahyunḥ ‘‘māro pati potānī mātā sāthe lāgu chhe.’’ dhobaṇe ā vāt mālaṇane kahī. mālaṇ rāṇīnī ati vishvāsapātra hatī. te jyāre kanakamāḷā rāṇī māṭe puṣhpo laīne gaī tyāre १. आरक्षेण घ २. अहीरदेशे ख, ग ३. तलवरो घ ४. मदीयमाभरणं घ