Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 179 of 315
PDF/HTML Page 203 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 189    

मया श्लोकोऽयं कृतः

अबालस्पर्शका नारी ब्राह्मणोऽतृणहिंसकः
वने काष्ठमुखः पक्षी पुरेऽपसरजीवकः ।। इति

इति कथयित्वा तलारं धीरयित्वा सन्ध्यायां ब्राह्मणः शिक्यतपस्विसमीपं गत्वा तपस्विप्रतिचारकैर्निर्घाटयमानोजोऽपि रात्र्यन्धो भूत्वा तत्र पतित्वैकदेशे स्थितः ते च प्रतिचारकाः रात्र्यन्धपरीक्षणार्थं तृणकट्टिकांगुल्यादिकं तस्याक्षिसमीपं नयन्ति स च पश्यन्नपि न पश्यति बृहद्रात्रौ गुहायामन्धकूपे नगरद्रव्यं ध्रियमाणमालोक्य तेषां खादनपानादिकं वालोक्य प्रभाते राज्ञा मार्यमाणस्तलारो रक्षितः तेन रात्रिदृष्टमावेद्य स शिक्यस्थस्तपस्वी चौरस्तेन तलारेण बहुकदर्थनादिभिः कदर्थ्यमानो मृत्वा दुर्गतिं गतस्तृतीयाव्रतस्य

evān chār tīvra kapaṭ joīne men ā shlok banāvyo chhe
अबालस्पर्शका नारी ब्राह्मणोऽतृणहिंसकः
वने काष्ठमुखः पक्षी, पुरेऽपसरजीवकः ।। इति

putrane nahi sparshatī nārī, tr̥uṇaahinsak brāhmaṇ, vanamān kāṣhṭhamukh pakṣhī ane nagaramān apasarajīvake chār mahākapaṭ men joyā.

em kahī koṭavāḷane dhīraj āpīne sandhyāsamaye brāhmaṇ sīṅkāmān rahevāvāḷā tapasvī pāse gayo ane tapasvīnā nokaroe tene tyānthī hāṅkī kāḍhavā māṇḍyo, paṇ rātri andh (ratāndhaḷo) thaīne tyān ek ṭhekāṇe paḍī rahyo. te nokaro te ratāndhaḷānī parīkṣhā karavā māṭe tr̥uṇkaṇḍuk, āṅgaḷī vagere tenī āṅkh samīp lāvatā, parantu te dekhavā chhatān na dekhato rahyo.

pāchhalī rātre guphārūpī andhakūpamān rākhelun nagaranun dhan teṇe joyun ane temanān khānpānādik paṇ joyān. savāre teṇe je kāī rātre joyelun te kahīne rājā dvārā māryā jatā koṭavāḷane bachāvyo.

koṭavāḷe sīṅkāmān besavāvāḷā tapasvīne bahu prakāre duḥkhī karyo ane te marīne durgatie gayo.

e pramāṇe tr̥utīy avratanī kathā pūrṇa thaī. 3. १. खानपानस्त्र्यादिकं चालोक्य घ