Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 254 of 315
PDF/HTML Page 278 of 339

 

264 ]

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār
[ bhagavānashrīkundakund-
इत्थं दीयमानस्य फलं दर्शयन्नाह
गृहकर्मणापि निचितं कर्म विमार्ष्टि खलु गृहविमुक्तानाम्
अतिथीनां प्रतिपूजा रुधिरमलं धावते वारि ।।११४।।

विमार्ष्टि स्फे टयति खलु स्फु टं किं तत् ? कर्म पापरूपं कथंभूतं ? निचितमपि उपार्जितमपि पुष्टमपि वा केन ? गृहकर्मणा सावद्यव्यापारेण कोऽसौ कर्त्री ? प्रतिपूजा दानं केषां अतिथीनां न विद्यते तिथिर्येषां तेषां किंविशिष्टानां ? गृहविमुक्तानां svīkār karī tathā shok ane viṣhādano tyāg karī, jeno lobh shithil (mand) thayo chhe evā shrāvakane avashya ahinsā hoy chhe.’’

‘‘ā atithisamvibhāgvaiyāvr̥utya shikṣhāvratamān dravyaahinsā to pragaṭ chhe ja, kem ke dān devāthī bījānī kṣhudhātr̥uṣhānī pīḍā maṭe chhe tathā dātā lobhano tyāg kare chhe, tethī bhāvaahinsā paṇ thāy chhe arthāt dān karanār ahinsā vratanun pālan kare chhe.’’1 113.

ā pramāṇe āpavāmān āvelā dānanun phaḷ darshāvīne kahe chhe

dānanun phaḷ
shlok 114

anvayārtha :[खलु ] kharekhar jem [वारि ] jaḷ [रुधिरम् ] lohīne [अलम् ] sārī rīte [धावते ] dhūe chhe, (sāph kare chhe) tem [गृहविमुक्तानाम् ] gr̥uhatyāgī [अतिथीनाम् ] atithijanone [प्रतिपूजा ] āpelun yathāyogya āhārādi dān, [गृहकर्मणा ] gr̥uhakāryathī [निचितं ] sañchit karelān [कर्म अपि ] pāpono paṇ [खलु ] kharekhar [विमार्ष्टि ] nāsh kare chhe.

ṭīkā :विमार्ष्टि’ nāsh kare chhe. खलु’ kharekharnakkī. shun te? कर्म’ pāparūp karmane. kevān (karmane)? निचितं अपि’ upārjitpoṣhelān (karmane) paṇ. केन’ shā vaḍe (upārjit)? गृहकर्मणा’ pāpayukta vyāpār vaḍe. kartā koṇ? प्रतिपूजा’ dān. kone? अतिथीनां’ jemane (āvavā māṭe) koī tithi (divas) nishchit nathī tevā atithijanone. 1. juo puruṣhārthasiddhiupāy gujarātī āvr̥utti, shlok 173174 ṭīkā tathā bhāvārtha.