Ratnakarand Shravakachar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 265 of 315
PDF/HTML Page 289 of 339

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

ratnakaraṇḍak shrāvakāchār    
[ 275    

पृथिवीचन्द्रो मर्मभेदीति पर्यालोच्यागत्य चोग्रसेनस्यातिप्रसादितः सामन्तो जातः उग्रसेनेन चास्थानस्थितस्य यन्मे प्राभृतमागच्छति तस्यार्धं मेघपिंगलस्य दास्यामि अर्धं च वृषभसेनाया इति व्यवस्था कृता एवमेकदा रत्नकंबलद्वयमागतमेकैकं सनामाङ्कं कृत्वा तयोर्दत्तं एकदा मेघपिंगलस्य राज्ञी विजयाख्या मेघपिंगलकम्बलं प्रावृत्य प्रयोजनेन रूपवतीपार्श्वे गता तत्र कम्बलपरिवर्तो जातः एकदा वृषभसेनाकम्बलं प्रावृत्त्य मेघपिंगलः सेवायामुग्रसेनसभायामागतः राजा च तमालोक्यातिकोपाद्रक्ताक्षो बभूव मेघपिंगलश्च तं तथाभूतमालोक्य ममोपरि कुपितोऽयं राजेति ज्ञात्वा दूरं नष्टः वृषभसेना च रुष्टेनोग्रसेनेन मारणार्थं समुद्रजले निक्षिप्ता तया च प्रतिज्ञा गृहीता यदि एतम्मादुपसर्गादुद्धरिष्यामि तदा तपः करिष्यामीति ततो व्रतमाहात्म्याज्जलदेवतया तस्याः सिंहासनादिप्रातिहार्यं कृतम् तच्छ्रुत्वा पश्चात्तापं कृत्वा राजा तमानेतुं गतः आगच्छता वनमध्ये गुणधरनामाऽवधिज्ञानी मुनिद्रर्ष्टिः स च वृषभसेनया प्रणम्य निजपूर्वभवचेष्टितं पृष्टः कथितं च भगवता यथापूर्वभवे त्वमत्रैव ब्राह्मणपुत्री नागश्री नामा जातासि राजकीयदेवकुले सम्मार्जनं kambal oḍhīne meghapiṅgaḷ, rājā ugrasenanī sabhāmān tenī sevāmān āvyo. tene joīne atikopathī rājānī āṅkho lālachoḷ thaī gaī. meghapiṅgaḷ tene tevo joīne, ‘‘ā rājā mārā upar gusse thayo chhe’’em jāṇīne dūr bhāgyo. gusse thayelā ugrasene vr̥uṣhabhasenāne māravā māṭe samudranā pāṇīmān pheṅkī. teṇe (vr̥uṣhabhasenāe) pratignā karī ke, ‘‘jo hun ā upasargamānthī bachīsh to tap karīsh.’’

pachhī vratanā māhātmyathī, jaḷadevatāe tenun sinhāsanādi prātihārya karyun. te sāmbhaḷīne rājāne pashchāttāp thayo ane te tene levā gayo. pāchhā āvatān rājāe vanamān gaṇadhar nāmanā avadhignānī muni dīṭhā; temane praṇām karī vr̥uṣhabhasenāe potānā pūrvabhavanī karaṇī pūchhī.

bhagavāne kahyun, ‘‘pūrvabhavamān tun ahīn ja nāgashrī nāmanī brāhmaṇ putrī tarīke janmī hatī. rājānā devakuḷamān tun kacharo kāḍhatī. te devakuḷamān ek divas bapor pachhī killānī andar pavanarahit khāḍāmān munidatta nāmanā muni padmāsane kāyotsargamān beṭhā hatā. teṇe (brāhmaṇ putrīe) gusse thaīne kahyun, ‘‘kaṭakamānthī (senānī chhāvaṇīmānthī) rājā pāchhā pharyā chhe, teo atre āvashe, māṭe ūṭho, ūṭho. māre kacharo vāḷavo chhe.’’

evun te bolatī rahī ane muni tyān kāyotsarga karīne maunathī sthit rahyā. pachhī