Samadhitantra-Gujarati (Devanagari transliteration). Gatha: 27.

< Previous Page   Next Page >


Page 42 of 170
PDF/HTML Page 71 of 199

 

समाधितंत्र५५
अन्तरात्मनो बहिरात्मत्वत्यागे परमात्मत्वप्राप्तौ चोपायत्वं दर्शयन्नाह
त्यक्त्वैवं बहिरात्मानमन्तरात्मव्यवस्थितः
भावयेत्परमात्मानं सर्वसंकल्पवर्जितम् ।।२७।।

टीकाएवमुक्तप्रकारेणान्तरात्मव्यवस्थितः सन् बहिरात्मानं त्यक्त्वा परमात्मानं भावयेत् कथंभूतं ? सर्वसंकल्पवर्जितं विकल्पजालरहितं अथवा सर्वसंकल्पवर्जितः सन् भावयेत् ।।२७।। जाणता नथी. मारुं आत्मस्वरूप अतीन्द्रिय होवाथी तेमनी इन्द्रियोने अगोचर छे, तेथी तेओ मारा विषयमां शत्रुमित्रनी कल्पना केवी रीते करी शके? तेओ मारा जड शरीरने ज देखे छे, शरीरथी अत्यंत भिन्न एवो मारो आत्मा तो देखातो नथी, तो भले तेओ मारा शरीरने शत्रुमित्र माने; मने (मारा आत्माने) तेथी शुं?

ज्ञानी जनो मारा शुद्धात्मस्वरूपने यथावत् जाणता होवाथी तेमनामां रागद्वेषादिनो अभाव छे, तेथी मारा प्रत्ये तेमनामां शत्रुमित्रभाव केवी रीते होई शके?

आ रीते ज्ञानी के अज्ञानीकोई जीव मारो शत्रु नथी के मित्र नथी. २६.

अन्तरात्माने बहिरात्मपणाना त्यागनो अने परमात्मपणानी प्राप्तिनो उपाय दर्शावतां कहे छेः

श्लोक २७

अन्वयार्थ : (एवं) आवी रीते (बहिरात्मानं) बहिरात्माने (त्यक्त्वा) तजी (अंतरात्मव्यवस्थितः) अंतरात्मामां व्यवस्थित थई तथा (सर्वसंकल्पवर्जितं) सर्व संकल्पोथी रहित थईने (परमात्मानं) परमात्माने (भावयेत्) भाववो.

टीका : एवी रीते एटले उक्त प्रकारे अंतरात्मामां व्यवस्थित थईने अने बहिरात्मानो त्याग करीने परमात्मानी भावना करवी, केवा थईने? सर्व संकल्पोथी रहित थईनेविकल्पजालरहित थईने अर्थात् सर्व संकल्पोथी मुक्त थईने (परमात्मानी भावना करवी). (२७).

भावार्थ : प्रथम जीव बहिरात्मपणाने छोडी आत्मस्वरूपनी सन्मुख थतां अंतरात्मा

एम तजी बहिरात्मने, थई मध्यात्मस्वरूप;
सौ संकल्पविमुक्त थई, भावो परमस्वरूप. २७.