Samadhitantra-Gujarati (Devanagari transliteration). Gatha: 28.

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 170
PDF/HTML Page 72 of 199

 

५६समाधितंत्र

तद्भावनायाः फलं दर्शयन्नाह
सोऽहमित्यात्तसंस्कारस्तस्मिन् भावनया पुनः
तत्रैव दृढ़संस्काराल्लभते ह्यात्मनि स्थितिम् ।।२८।।

टीकायोऽनन्तज्ञानाद्यात्मकः प्रसिद्धः परमात्मा सोऽहमित्येवमात्तसंस्कारः आत्तो गृहीतः संस्कारो वासना येन कया कस्मिन् ? भावनया तस्मिन् परमात्मनि भावनया सोऽहमित्यभेदाभ्यासेन पुनरित्यन्तर्गर्भितवीप्सार्थः पुनः पुनस्तस्मिन् भावनया तत्रैव परमात्मन्यैव दृढ़संस्कारात् अविचभावनावशात् लभते प्राप्नोति ध्याता हि स्फु टम् आत्मनि स्थितिं थाय छे. त्यारबाद क्रमे क्रमे पुरुषार्थ वधारी सर्व विकल्पोथी रहित थई ज्ञानानंदस्वरूप परमात्मानी आराधना करे छे, अर्थात् तेमां लीन थई तद्रूप बनवानी भावना भावे छे. ए परमात्मपदनी प्राप्तिनो उपाय छे. २७.

ते भावनानुं फळ दर्शावतां कहे छेः
श्लोक २८

अन्वयार्थ : (तस्मिन्) तेमांपरमात्मपदमां (भावनया) भावना करता रहेवाथी (सः अहं) तेअनन्तज्ञानस्वरूप परमात्मा‘हुं छुं’ (इति) एवा (आत्तसंस्कारः) संस्कार पामेलो तेज्ञानी पुरुष(पुनः) वारंवार (तत्र एव) तेमां जआत्मस्वरूपमां ज (दृढ संस्कारात्) द्रढ संस्कारने लीधे (हि) निश्चयथी (आत्मनि) आत्मामां (स्थितिं लभते) स्थिरता प्राप्त करे छे.

टीका : जे अनंतज्ञानादिस्वरूप प्रसिद्ध परमात्मा छे ते ‘हुं छुं’ एवो संस्कार पामी अर्थात् एवो संस्कार एटले वासना ग्रहीने, शा वडे? शामां? तेनी भावना वडे अर्थात् परमात्मानी भावना वडे ते ‘हुं छुं’ एवा अभेद अभ्यास वडे, तेनी वारंवार भावनाथी तेना ज एटले परमात्माना जद्रढ संस्कारने लीधे अविचल भावनाने लीधेध्याता खरेखर आत्मामां स्थिति पामे छेप्राप्त करे छेअर्थात् आत्मामां अचलता वा अनंतज्ञानादिचतुष्टयरूपता प्राप्त करे छे.

ते भाव्ये ‘सोहम्’ तणा जामे छे संस्कार;
तद्गत द्रढ संस्कारथी आत्मनिमग्न थवाय. २८.