Samadhitantra-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 28.

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 170
PDF/HTML Page 72 of 199

 

56samādhitantra

तद्भावनायाः फलं दर्शयन्नाह
सोऽहमित्यात्तसंस्कारस्तस्मिन् भावनया पुनः
तत्रैव दृढ़संस्काराल्लभते ह्यात्मनि स्थितिम् ।।२८।।

टीकायोऽनन्तज्ञानाद्यात्मकः प्रसिद्धः परमात्मा सोऽहमित्येवमात्तसंस्कारः आत्तो गृहीतः संस्कारो वासना येन कया कस्मिन् ? भावनया तस्मिन् परमात्मनि भावनया सोऽहमित्यभेदाभ्यासेन पुनरित्यन्तर्गर्भितवीप्सार्थः पुनः पुनस्तस्मिन् भावनया तत्रैव परमात्मन्यैव दृढ़संस्कारात् अविचभावनावशात् लभते प्राप्नोति ध्याता हि स्फु टम् आत्मनि स्थितिं thāy chhe. tyārabād krame krame puruṣhārtha vadhārī sarva vikalpothī rahit thaī gnānānandasvarūp paramātmānī ārādhanā kare chhe, arthāt temān līn thaī tadrūp banavānī bhāvanā bhāve chhe. e paramātmapadanī prāptino upāy chhe. 27.

te bhāvanānun phaḷ darshāvatān kahe chheḥ
shlok 28

anvayārtha : (तस्मिन्) temānparamātmapadamān (भावनया) bhāvanā karatā rahevāthī (सः अहं) teanantagnānasvarūp paramātmā‘hun chhun’ (इति) evā (आत्तसंस्कारः) sanskār pāmelo tegnānī puruṣh(पुनः) vāramvār (तत्र एव) temān jaātmasvarūpamān ja (दृढ संस्कारात्) draḍh sanskārane līdhe (हि) nishchayathī (आत्मनि) ātmāmān (स्थितिं लभते) sthiratā prāpta kare chhe.

ṭīkā : je anantagnānādisvarūp prasiddha paramātmā chhe te ‘hun chhun’ evo sanskār pāmī arthāt evo sanskār eṭale vāsanā grahīne, shā vaḍe? shāmān? tenī bhāvanā vaḍe arthāt paramātmānī bhāvanā vaḍe te ‘hun chhun’ evā abhed abhyās vaḍe, tenī vāramvār bhāvanāthī tenā ja eṭale paramātmānā jadraḍh sanskārane līdhe avichal bhāvanāne līdhedhyātā kharekhar ātmāmān sthiti pāme chheprāpta kare chhearthāt ātmāmān achalatā vā anantagnānādichatuṣhṭayarūpatā prāpta kare chhe.

te bhāvye ‘soham’ taṇā jāme chhe sanskār;
tadgat draḍh sanskārathī ātmanimagna thavāy. 28.