Samaysar-Gujarati (Devanagari transliteration). Kalash: 258-259 11,12.

< Previous Page   Next Page >


Page 605 of 642
PDF/HTML Page 636 of 673

 

कहानजैनशास्त्रमाळा ]

परिशिष्ट
६०५
(शार्दूलविक्रीडित)
विश्रान्तः परभावभावकलनान्नित्यं बहिर्वस्तुषु
नश्यत्येव पशुः स्वभावमहिमन्येकान्तनिश्चेतनः
सर्वस्मान्नियतस्वभावभवनज्ञानाद्विभक्तो भवन्
स्याद्वादी तु न नाशमेति सहजस्पष्टीकृतप्रत्ययः
।।२५८।।
(शार्दूलविक्रीडित)
अध्यास्यात्मनि सर्वभावभवनं शुद्धस्वभावच्युतः
सर्वत्राप्यनिवारितो गतभयः स्वैरं पशुः क्रीडति
स्याद्वादी तु विशुद्ध एव लसति स्वस्य स्वभावं भरा-
दारूढः परभावभावविरहव्यालोकनिष्कम्पितः
।।२५९।।
(हवे अगियारमा भंगना कळशरूपे काव्य कहेवामां आवे छेः)

श्लोकार्थः[पशुः] पशु अर्थात् एकांतवादी अज्ञानी, [परभाव - भाव-कलनात्] परभावोना *भवनने ज जाणतो होवाथी, (ए रीते परभावोथी ज पोतानुं अस्तित्व मानतो होवाथी,) [नित्यं बहिः-वस्तुषु विश्रान्तः] सदाय बाह्य वस्तुओमां विश्राम करतो थको, [स्वभाव - महिमनि एकान्त - निश्चेतनः] (पोताना) स्वभावना महिमामां अत्यंत निश्चेतन (जड) वर्ततो थको, [नश्यति एव] नाश पामे छे; [स्याद्वादी तु] अने स्याद्वादी तो [नियत - स्वभाव - भवन - ज्ञानात् सर्वस्मात् विभक्तः भवन्] (पोताना) नियत स्वभावना भवनस्वरूप ज्ञानने लीधे सर्वथी (सर्व परभावोथी) भिन्न वर्ततो थको, [सहज - स्पष्टीकृत - प्रत्ययः] जेणे सहज स्वभावनुं प्रतीतिरूप जाणपणुं स्पष्टप्रत्यक्षअनुभवरूप कर्युं छे एवो थयो थको, [नाशम् एति न] नाश पामतो नथी.

भावार्थःएकांतवादी परभावोथी ज पोतानुं सत्पणुं मानतो होवाथी बाह्य वस्तुओमां विश्राम करतो थको आत्मानो नाश करे छे; अने स्याद्वादी तो, ज्ञानभाव ज्ञेयाकार थवा छतां ज्ञानभावनुं स्वभावथी अस्तित्व जाणतो थको, आत्मानो नाश करतो नथी.

आ प्रमाणे स्व - भावनी (पोताना भावनी) अपेक्षाथी अस्तित्वनो भंग कह्यो. २५८.

(हवे बारमा भंगना कळशरूपे काव्य कहेवामां आवे छेः)

श्लोकार्थः[पशुः] पशु अर्थात् अज्ञानी एकांतवादी, [सर्व - भाव - भवनं आत्मनि अध्यास्य

* भवन = अस्तित्व; परिणमन.