Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 61.

< Previous Page   Next Page >


Page 115 of 642
PDF/HTML Page 146 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

jIv-ajIv adhikAr
115
कुतो जीवस्य वर्णादिभिः सह तादात्म्यलक्षणः सम्बन्धो नास्तीति चेत्
तत्थ भवे जीवाणं संसारत्थाण होंति वण्णादी
संसारपमुक्काणं णत्थि हु वण्णादओ केई ।।६१।।
तत्र भवे जीवानां संसारस्थानां भवन्ति वर्णादयः
संसारप्रमुक्तानां न सन्ति खलु वर्णादयः केचित् ।।६१।।

यत्किल सर्वास्वप्यवस्थासु यदात्मकत्वेन व्याप्तं भवति तदात्मकत्वव्याप्तिशून्यं न भवति, तस्य तैः सह तादात्म्यलक्षणः सम्बन्धः स्यात् ततः सर्वास्वप्यवस्थासु वर्णाद्यात्मकत्वव्याप्तस्य भवतो वर्णाद्यात्मकत्वव्याप्तिशून्यस्याभवतश्च पुद्गलस्य वर्णादिभिः सह तादात्म्यलक्षणः सम्बन्धः स्यात्; संसारावस्थायां कथञ्चिद्वर्णाद्यात्मकत्वव्याप्तस्य भवतो वर्णाद्यात्मकत्वव्याप्ति- शून्यस्याभवतश्चापि मोक्षावस्थायां सर्वथा वर्णाद्यात्मकत्वव्याप्तिशून्यस्य भवतो वर्णाद्यात्म-

have pUchhe chhe ke varNAdik sAthe jIvano tAdAtmyalakShaN sambandh kem nathI? teno uttar kahe chhe

sansArI jIvane varNa Adi bhAv chhe sansAramAn,
sansArathI parimuktane nahi bhAv ko varNAdinA. 61.

gAthArtha[वर्णादयः] varNAdik chhe te [संसारस्थानां] sansAramAn sthit [जीवानां] jIvone [तत्र भवे] te sansAramAn [भवन्ति] hoy chhe ane [संसारप्रमुक्तानां] sansArathI mukta thayelA jIvone [खलु] nishchayathI [ वर्णादयः केचित् ] varNAdik koI paN (bhAvo) [न सन्ति] nathI; (mATe tAdAtmyasambandh nathI).

TIkAje nishchayathI badhIye avasthAomAn yad-AtmakapaNAthI arthAt je-svarUp- paNAthI vyApta hoy ane tad-AtmakapaNAnI arthAt te-svarUpapaNAnI vyAptithI rahit na hoy, teno temanI sAthe tAdAtmyalakShaN sambandh hoy chhe. (je vastu sarva avasthAomAn je bhAvosvarUp hoy ane koI avasthAmAn te bhAvosvarUpapaNun chhoDe nahi, te vastuno te bhAvonI sAthe tAdAtmyasambandh hoy chhe.) mATe badhIye avasthAomAn je varNAdisvarUpapaNAthI vyApta hoy chhe ane varNAdisvarUpapaNAnI vyAptithI rahit hotun nathI evA pudgalano varNAdibhAvonI sAthe tAdAtmyalakShaN sambandh chhe; ane joke sansAr-avasthAmAn kathanchit varNAdisvarUpapaNAthI vyApta