kahAnajainashAstramALA ]
स्वं विज्ञानघनस्वभावमभयादास्तिघ्नुवानः परम् ।
ज्ञानीभूत इतश्चकास्ति जगतः साक्षी पुराणः पुमान् ।।४८।।
shlokArtha — [ इति एवं ] e rIte pUrvakathit vidhAnathI, [ सम्प्रति ] hamaNAn ja (turat ja) [ परद्रव्यात् ] paradravyathI [ परां निवृत्तिं विरचय्य ] utkRuShTa (sarva prakAre) nivRutti karIne [ विज्ञानघनस्वभावम् परम् स्वं अभयात् आस्तिघ्नुवानः ] vignAnaghanasvabhAvarUp evA kevaL potAnA par nirbhayapaNe ArUDh thato arthAt potAno Ashray karato (athavA potAne nishankapaNe AstikyabhAvathI sthir karato), [ अज्ञानोत्थितकर्तृकर्मकलनात् क्लेशात् ] agnAnathI utpanna thayelI kartAkarmanI pravRuttinA abhyAsathI thayelA kleshathI [ निवृत्तः ] nivRutta thayelo, [ स्वयं ज्ञानीभूतः ] pote gnAnasvarUp thayo thako, [ जगतः साक्षी ] jagatano sAkShI (gnAtAdraShTA), [ पुराणः पुमान् ] purAN puruSh (AtmA) [ इतः चकास्ति ] ahInthI have prakAshamAn thAy chhe. 48.
have pUchhe chhe ke AtmA gnAnasvarUp arthAt gnAnI thayo em kaI rIte oLakhAy? tenun chihna (lakShaN) kaho. tenA uttararUp gAthA kahe chhe —
gAthArtha — [ यः ] je [ आत्मा ] AtmA [ एनम् ] A [ कर्मणः परिणामं च ] karmanA pariNAmane [ तथा एव च ] tem ja [ नोकर्मणः परिणामं ] nokarmanA pariNAmane [ न करोति ] karato nathI parantu [ जानाति ] jANe chhe [ सः ] te [ ज्ञानी ] gnAnI [ भवति ] chhe.