Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 119 Gatha: 177-178.

< Previous Page   Next Page >


Page 277 of 642
PDF/HTML Page 308 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

Asrav adhikAr
277
(अनुष्टुभ्)
रागद्वेषविमोहानां ज्ञानिनो यदसम्भवः
तत एव न बन्धोऽस्य ते हि बन्धस्य कारणम् ।।११९।।
रागो दोसो मोहो य आसवा णत्थि सम्मदिट्ठिस्स
तम्हा आसवभावेण विणा हेदू ण पच्चया होंति ।।१७७।।
हेदू चदुव्वियप्पो अट्ठवियप्पस्स कारणं भणिदं
तेसिं पि य रागादी तेसिमभावे ण बज्झंति ।।१७८।।

(arthAt potapotAnA samaye udayamAn AvatA) evA [ पूर्वबद्धाः ] pUrvabaddha (pUrve agnAn- avasthAmAn bandhAyelA) [ द्रव्यरूपाः प्रत्ययाः ] dravyarUp pratyayo [ सत्तां ] potAnI sattA [ न हि विजहति ] chhoDatA nathI (arthAt sattAmAn chhehayAt chhe), [ तदपि ] topaN [ सकलरागद्वेष- मोहव्युदासात् ] sarva rAgadveShamohano abhAv hovAthI [ ज्ञानिनः ] gnAnIne [ कर्मबन्धः ] karmabandh [ जातु ] kadApi [ अवतरति न ] avatAr dharato nathIthato nathI.

bhAvArthagnAnIne paN pUrve agnAn-avasthAmAn bandhAyelA dravyAsravo sattA-avasthAmAn hayAt chhe ane temanA udayakALe udayamAn AvatA jAy chhe. parantu te dravyAsravo gnAnIne karmabandhanun kAraN thatA nathI, kem ke gnAnIne sakaL rAgadveShamohabhAvono abhAv chhe. ahIn sakaL rAgadveShamohano abhAv buddhipUrvak rAgadveShamohanI apekShAe samajavo. 118.

have A ja artha draDh karanArI be gAthAo Ave chhe tenI sUchanikArUp shlok kahe chhe

shlokArtha[ यत् ] kAraN ke [ ज्ञानिनः रागद्वेषविमोहानां असम्भवः ] gnAnIne rAgadveShamohano asambhav chhe [ ततः एव ] tethI [ अस्य बन्धः न ] tene bandh nathI; [ हि ] kem ke [ ते बन्धस्य कारणम् ] te (rAgadveShamoh) ja bandhanun kAraN chhe. 119.

have A arthanA samarthananI be gAthAo kahe chhe

nahi rAgadveSh, na mohe Asrav nathI sudraShTine,
tethI ja AsravabhAv viN nahi pratyayo hetu bane; 177.
hetu chaturvidh aShTavidh karmo taNAn kAraN kahyA,
tenAy rAgAdik kahyA, rAgAdi nahi tyAn bandh nA. 178.