Samaysar-Gujarati (English transliteration). Kalash: 183.

< Previous Page   Next Page >


Page 439 of 642
PDF/HTML Page 470 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

mokSha adhikAr
439

ननु कथं चेतना दर्शनज्ञानविकल्पौ नातिक्रामति येन चेतयिता द्रष्टा ज्ञाता च स्यात् ? उच्यतेचेतना तावत्प्रतिभासरूपा; सा तु, सर्वेषामेव वस्तूनां सामान्यविशेषात्मकत्वात्, द्वैरूप्यं नातिक्रामति ये तु तस्या द्वे रूपे ते दर्शनज्ञाने ततः सा ते नातिक्रामति यद्यतिक्रामति, सामान्यविशेषातिक्रान्तत्वाच्चेतनैव न भवति तदभावे द्वौ दोषौस्वगुणोच्छेदाच्चेतनस्या- चेतनतापत्तिः, व्यापकाभावे व्याप्यस्य चेतनस्याभावो वा ततस्तद्दोषभयाद्दर्शनज्ञानात्मिकैव चेतनाभ्युपगन्तव्या

(शार्दूलविक्रीडित)
अद्वैतापि हि चेतना जगति चेद् द्रग्ज्ञप्तिरूपं त्यजेत्
तत्सामान्यविशेषरूपविरहात्साऽस्तित्वमेव त्यजेत्
तत्त्यागे जडता चितोऽपि भवति व्याप्यो बिना व्यापका-
दात्मा चान्तमुपैति तेन नियतं
द्रग्ज्ञप्तिरूपाऽस्तु चित् ।।१८३।।

have A be gAthAomAn draShTA ane gnAtAno anubhav karAvyo chhe, kAraN ke chetanAsAmAnya darshanagnAnavisheShone ullanghatI nathI. ahIn paN, chha kArakarUp bhed-anubhavan karAvI, pachhI abhed- anubhavananI apekShAe kArakabhed dUr karAvI, draShTAgnAtAmAtrano anubhav karAvyo chhe.)

(TIkA) ahIn prashna thAy chhe kechetanA darshanagnAnabhedone kem ullanghatI nathI ke jethI chetanAro draShTA tathA gnAtA hoy chhe? teno uttar kahevAmAn Ave chhepratham to chetanA pratibhAsarUp chhe. te chetanA dvirUpatAne arthAt be-rUpapaNAne ullanghatI nathI, kAraN ke samasta vastuo sAmAnyavisheShAtmak chhe. (badhIye vastuo sAmAnyavisheShasvarUp chhe, tethI temane pratibhAsanArI chetanA paN be-rUpapaNAne ullanghatI nathI.) tenAn je be rUpo chhe te darshan ane gnAn chhe. mATe te temane (darshanagnAnane) ullanghatI nathI. jo chetanA darshan gnAnane ullanghe to sAmAnyavisheShane ullanghavAthI chetanA ja na hoy (arthAt chetanAno abhAv thAy). tenA abhAvamAn be doSh Ave(1) potAnA guNano nAsh thavAthI chetanane achetanapaNun AvI paDe, athavA (2) vyApakanA (chetanAnA) abhAvamAn vyApya evA chetanano (AtmAno) abhAv thAy. mATe te doShonA bhayathI chetanAne darshanagnAnasvarUp ja angIkAr karavI.

have A arthanun kaLasharUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[जगति हि चेतना अद्वैता] jagatamAn kharekhar chetanA advait chhe [अपि चेत् सा द्रग्ज्ञप्तिरूपं त्यजेत्] topaN jo te darshanagnAnarUpane chhoDe [तत्सामान्यविशेषरूपविरहात्] to