Samaysar-Gujarati (English transliteration). Gatha: 15.

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 642
PDF/HTML Page 74 of 673

 

kahAnajainashAstramALA ]

pUrvarang
43
जो पस्सदि अप्पाणं अबद्धपुट्ठं अणण्णमविसेसं
अपदेससंतमज्झं पस्सदि जिणसासणं सव्वं ।।१५।।
यः पश्यति आत्मानम् अबद्धस्पृष्टमनन्यमविशेषम्
अपदेशसान्तमध्यं पश्यति जिनशासनं सर्वम् ।।१५।।

येयमबद्धस्पृष्टस्यानन्यस्य नियतस्याविशेषस्यासंयुक्तस्य चात्मनोऽनुभूतिः सा खल्वखिलस्य जिनशासनस्यानुभूतिः, श्रुतज्ञानस्य स्वयमात्मत्वात्; ततो ज्ञानानुभूतिरेवात्मानुभूतिः किन्तु

have, shuddhanayanA viShayabhUt AtmAnI anubhUti chhe te ja gnAnanI anubhUti chhe em AgaLanI gAthAnI sUchanAnA artharUp kAvya kahe chhe

shlokArtha[इति] e rIte [या शुद्धनयात्मिका आत्म-अनुभूतिः] je pUrvakathit shuddhanayasvarUp AtmAnI anubhUti chhe [इयम् एव किल ज्ञान-अनुभूतिः] te ja kharekhar gnAnanI anubhUti chhe [इति बुद्ध्वा] em jANIne tathA [आत्मनि आत्मानम् सुनिष्प्रकम्पम् निवेश्य] AtmAmAn AtmAne nishchaL sthApIne, [नित्यम् समन्तात् एकः अवबोध-घनः अस्ति] ‘sadA sarva taraph ek gnAnaghan AtmA chhe’ em dekhavun.

bhAvArthapahelAn samyagdarshanane pradhAn karI kahyun hatun; have gnAnane mukhya karI kahe chhe ke A shuddhanayanA viShayasvarUp AtmAnI anubhUti chhe te ja samyaggnAn chhe. 13.

have, A artharUp gAthA kahe chhe

abaddhaspRuShTa, ananya, je avisheSh dekhe Atmane,
te dravya tem ja bhAv jinashAsan sakal dekhe khare. 15.

gAthArtha[यः] je puruSh [आत्मानम्] AtmAne [अबद्धस्पृष्टम्] abaddhaspRuShTa, [अनन्यम्] ananya, [अविशेषम्] avisheSh (tathA upalakShaNathI niyat ane asanyukta) [पश्यति] dekhe chhe te [सर्वम् जिनशासनं] sarva jinashAsanane [पश्यति] dekhe chhe,ke je jinashAsan [अपदेशसान्तमध्यं] bAhya dravyashrut tem ja abhyantar gnAnarUp bhAvashrutavALun chhe.

TIkAje A abaddhaspRuShTa, ananya, niyat, avisheSh ane asanyukta evA pAnch bhAvosvarUp AtmAnI anubhUti chhe te nishchayathI samasta jinashAsananI anubhUti chhe, kAraN

* pAThAntara अपदेससुत्तमज्झं1. अपदेश = dravyashrut; सान्त = gnAnarUp bhAvashrut.