Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 30 Gatha: 37.

< Previous Page   Next Page >


Page 79 of 642
PDF/HTML Page 110 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

pūrvaraṅg    
79    
(स्वागता)
सर्वतः स्वरसनिर्भरभावं
चेतये स्वयमहं स्वमिहैकम्
नास्ति नास्ति मम कश्चन मोहः
शुद्धचिद्घनमहोनिधिरस्मि
।।३०।।

एवमेव च मोहपदपरिवर्तनेन रागद्वेषक्रोधमानमायालोभकर्मनोकर्ममनोवचनकायश्रोत्र- चक्षुर्घ्राणरसनस्पर्शनसूत्राणि षोडश व्याख्येयानि अनया दिशान्यान्यप्यूह्यानि

अथ ज्ञेयभावविवेकप्रकारमाह
णत्थि मम धम्मआदी बुज्झदि उवओग एव अहमेक्को
तं धम्मणिम्ममत्तं समयस्स वियाणया बेंति ।।३७।।

have ā arthanun kaḷasharūp kāvya kahe chhe

shlokārtha[ इह ] ā lokamān [ अहं ] hun [ स्वयं ] potāthī ja [ एकं स्वं ] potānā ek ātmasvarūpane [ चेतये ] anubhavun chhun [ सर्वतः स्व-रस-निर्भर-भावं ] ke je svarūp sarvataḥ potānā nijarasarūp chaitanyanā pariṇamanathī pūrṇa bharelā bhāvavāḷun chhe; māṭe [ मोहः ] ā moh [ मम ] māro [ कश्चन नास्ति नास्ति ] kāī paṇ lāgatovaḷagato nathī arthāt ene ane māre kāī paṇ nāto nathī. [ शुद्ध-चिद्-घन-महः-निधिः अस्मि ] hun to shuddha chaitanyanā samūharūp tejaḥpuñjano nidhi chhun. (bhāvakabhāvanā bhed vaḍe āvun anubhavan kare.) 30.

evī ja rīte, gāthāmān ‘moh’ pad chhe tene badalī, rāg, dveṣh, krodh, mān, māyā, lobh, karma, nokarma, man, vachan, kāy, shrotra, chakṣhu, ghrāṇ, rasan, sparshane soḷ padanān judān judān soḷ gāthāsūtro vyākhyānarūp karavān ane ā upadeshathī bījān paṇ vichāravān.

have gneyabhāvanā bhedagnānano prakār kahe chhe

dharmādi te mārān nathī, upayog kevaḷ ek hun,
e gnānane, gnāyak samayanā dharmanirmamatā kahe. 37.