Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 119 Gatha: 177-178.

< Previous Page   Next Page >


Page 277 of 642
PDF/HTML Page 308 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

āsrav adhikār    
277    
(अनुष्टुभ्)
रागद्वेषविमोहानां ज्ञानिनो यदसम्भवः
तत एव न बन्धोऽस्य ते हि बन्धस्य कारणम् ।।११९।।
रागो दोसो मोहो य आसवा णत्थि सम्मदिट्ठिस्स
तम्हा आसवभावेण विणा हेदू ण पच्चया होंति ।।१७७।।
हेदू चदुव्वियप्पो अट्ठवियप्पस्स कारणं भणिदं
तेसिं पि य रागादी तेसिमभावे ण बज्झंति ।।१७८।।

(arthāt potapotānā samaye udayamān āvatā) evā [ पूर्वबद्धाः ] pūrvabaddha (pūrve agnān- avasthāmān bandhāyelā) [ द्रव्यरूपाः प्रत्ययाः ] dravyarūp pratyayo [ सत्तां ] potānī sattā [ न हि विजहति ] chhoḍatā nathī (arthāt sattāmān chhehayāt chhe), [ तदपि ] topaṇ [ सकलरागद्वेष- मोहव्युदासात् ] sarva rāgadveṣhamohano abhāv hovāthī [ ज्ञानिनः ] gnānīne [ कर्मबन्धः ] karmabandh [ जातु ] kadāpi [ अवतरति न ] avatār dharato nathīthato nathī.

bhāvārthaḥgnānīne paṇ pūrve agnān-avasthāmān bandhāyelā dravyāsravo sattā-avasthāmān hayāt chhe ane temanā udayakāḷe udayamān āvatā jāy chhe. parantu te dravyāsravo gnānīne karmabandhanun kāraṇ thatā nathī, kem ke gnānīne sakaḷ rāgadveṣhamohabhāvono abhāv chhe. ahīn sakaḷ rāgadveṣhamohano abhāv buddhipūrvak rāgadveṣhamohanī apekṣhāe samajavo. 118.

have ā ja artha draḍh karanārī be gāthāo āve chhe tenī sūchanikārūp shlok kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ यत् ] kāraṇ ke [ ज्ञानिनः रागद्वेषविमोहानां असम्भवः ] gnānīne rāgadveṣhamohano asambhav chhe [ ततः एव ] tethī [ अस्य बन्धः न ] tene bandh nathī; [ हि ] kem ke [ ते बन्धस्य कारणम् ] te (rāgadveṣhamoh) ja bandhanun kāraṇ chhe. 119.

have ā arthanā samarthananī be gāthāo kahe chheḥ

nahi rāgadveṣh, na mohe āsrav nathī sudraṣhṭine,
tethī ja āsravabhāv viṇ nahi pratyayo hetu bane; 177.
hetu chaturvidh aṣhṭavidh karmo taṇān kāraṇ kahyā,
tenāy rāgādik kahyā, rāgādi nahi tyān bandh nā. 178.