Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 124.

< Previous Page   Next Page >


Page 283 of 642
PDF/HTML Page 314 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

āsrav adhikār    
283    
(मन्दाक्रान्ता)
रागादीनां झगिति विगमात्सर्वतोऽप्यास्रवाणां
नित्योद्योतं किमपि परमं वस्तु सम्पश्यतोऽन्तः
स्फारस्फारैः स्वरसविसरैः प्लावयत्सर्वभावा-
नालोकान्तादचलमतुलं ज्ञानमुन्मग्नमेतत्
।।१२४।।

gnānakiraṇonā samūhane (arthāt karmanā nimitte paramān jatī gnānanī visheṣh vyaktione) alpa kāḷamān sameṭīne, [ पूर्णं ज्ञान-घन-ओघम् एक म् अचलं शान्तं महः ] pūrṇa, gnānaghananā puñjarūp, ek, achaḷ, shānt tejanetejaḥpuñjane[ पश्यन्ति ] dekhe chhe arthāt anubhave chhe.

bhāvārthaḥshuddhanay, gnānanā samasta visheṣhone gauṇ karī tathā paranimittathī thatā samasta bhāvone gauṇ karī, ātmāne shuddha, nitya, abhedarūp, ek chaitanyamātra grahaṇ kare chhe ane tethī pariṇati shuddhanayanā viṣhayasvarūp chaitanyamātra shuddha ātmāmān ekāgrasthirthatī jāy chhe. e pramāṇe shuddhanayano āshray karanārā jīvo alpa kāḷamān bahār nīkaḷatī gnānanī visheṣh vyaktione saṅkelīne, shuddhanayamān (ātmānī shuddhatānā anubhavamān) nirvikalpapaṇe ṭharatān sarva karmothī bhinna kevaḷ gnānasvarūp, amūrtik puruṣhākār, vītarāg gnānamūrtisvarūp potānā ātmāne dekhe chhe ane shukladhyānamān pravr̥utti karīne antarmuhūrtamān kevaḷagnān pragaṭāve chhe. shuddhanayanun āvun māhātmya chhe. māṭe shuddhanayanā ālamban vaḍe jyān sudhī kevaḷagnān ūpaje nahi tyān sudhī samyagdraṣhṭi jīvoe shuddhanay chhoḍavāyogya nathī em shrī guruono upadesh chhe. 123.

have, āsravono sarvathā nāsh karavāthī je gnān pragaṭ thayun te gnānanā mahimānun kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[ नित्य-उद्योतं ] jeno udyot (prakāsh) nitya chhe evī [ किम् अपि परमं वस्तु ] koī param vastune [ अन्तः सम्पश्यतः ] antaraṅgamān dekhanārā puruṣhane, [ रागादीनां आस्रवाणां ] rāgādik āsravono [ झगिति ] shīghra [ सर्वतः अपि ] sarva prakāre [ विगमात् ] nāsh thavāthī, [ एतत् ज्ञानम् ] ā gnān [ उन्मग्नम् ] pragaṭ thayun[ स्फारस्फारैः ] ke je gnān atyant atyant (anant anant) vistār pāmatā [ स्वरसविसरैः ] nijarasanā phelāvathī [ आ-लोक-अन्तात् ] lokanā ant sudhīnā [ सर्वभावान् ] sarva bhāvone [ प्लावयत् ] taraboḷ karī de chhe arthāt sarva padārthone jāṇe chhe, [ अचलम् ] je gnān pragaṭ thayun tyārathī sadākāḷ achaḷ chhe arthāt pragaṭyā pachhī sadā evun ne evun ja rahe chhechaḷatun nathī, ane [ अतुलं ] je gnān atul chhe arthāt jenā tulya bījun koī nathī.

bhāvārthaḥje puruṣh antaraṅgamān chaitanyamātra param vastune dekhe chhe ane shuddhanayanā