परिणामकरणस्य दर्शनात् ।
त्याज्यः शुद्धनयो न जातु कृतिभिः सर्वङ्कषः कर्मणाम् ।
पूर्णं ज्ञानघनौघमेकमचलं पश्यन्ति शान्तं महः ।।१२३।।
bandharūpe pariṇamāve chhe. ane ā aprasiddha paṇ nathī (arthāt ānun draṣhṭānt jagatamān prasiddha – jāṇītun chhe); kāraṇ ke udarāgni, puruṣhe grahelā āhārane ras, rudhir, māns ādi bhāve pariṇamāve chhe em jovāmān āve chhe.
bhāvārthaḥ — gnānī shuddhanayathī chhūṭe tyāre tene rāgādibhāvono sadbhāv thāy chhe, rāgādibhāvonā nimitte dravyāsravo avashya karmabandhanān kāraṇ thāy chhe ane tethī kārmaṇavargaṇā bandharūpe pariṇame chhe. ṭīkāmān je em kahyun chhe ke ‘‘dravyapratyayo pudgalakarmane bandharūpe pariṇamāve chhe’’, te nimittathī kahyun chhe. tyān em samajavun ke ‘‘dravyapratyayo nimittabhūt thatān kārmaṇavargaṇā svayam bandharūpe pariṇame chhe’’.
have ā sarva kathananā tātparyarūp shlok kahe chheḥ —
shlokārthaḥ — [ अत्र ] ahīn [ इदम् एव तात्पर्यं ] ā ja tātparya chhe ke [ शुद्धनयः न हि हेयः ] shuddhanay tyāgavāyogya nathī; [ हि ] kāraṇ ke [ तत्-अत्यागात् बन्धः नास्ति ] tenā atyāgathī (karmano) bandh thato nathī ane [ तत्-त्यागात् बन्धः एव ] tenā tyāgathī bandh ja thāy chhe. 122.
pharī, ‘shuddhanay chhoḍavāyogya nathī’ evā arthane draḍh karanārun kāvya kahe chheḥ —
shlokārthaḥ — [ धीर-उदार-महिम्नि अनादिनिधने बोधे धृतिं निबध्नन् शुद्धनयः ] dhīr (chaḷāchaḷatā rahit) ane udār (sarva padārthomān vistārayukta) jeno mahimā chhe evā anādinidhan gnānamān sthiratā bāndhato (arthāt gnānamān pariṇatine sthir rākhato) shuddhanay — [ कर्मणाम् सर्वंकषः ] ke je karmone mūḷathī nāsh karanāro chhe te — [ कृतिभिः ] pavitra dharmī (samyagdraṣhṭi) puruṣhoe [ जातु ] kadī paṇ [ न त्याज्यः ] chhoḍavāyogya nathī. [ तत्रस्थाः ] shuddhanayamān sthit te puruṣho, [ बहिः निर्यत् स्व-मरीचि-चक्रम् अचिरात् संहृत्य ] bahār nīkaḷatā evā potānān
282