Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Bandh Adhikar Kalash: 163.

< Previous Page   Next Page >


Page 368 of 642
PDF/HTML Page 399 of 673

 

-7-
bandh adhikār
अथ प्रविशति बन्धः
(शार्दूलविक्रीडित)
रागोद्गारमहारसेन सक लं कृत्वा प्रमत्तं जगत्
क्रीडन्तं रसभावनिर्भरमहानाटयेन बन्धं धुनत्
आनन्दामृतनित्यभोजि सहजावस्थां स्फु टं नाटयद्
धीरोदारमनाकुलं निरुपधि ज्ञानं समुन्मज्जति
।।१६३।।
rāgādikathī karmano, bandh jāṇī munirāy,
taje teh samabhāvathī, namun sadā tasu pāy.

pratham ṭīkākār kahe chhe ke ‘have bandh pravesh kare chhe’. jem nr̥ityanā akhāḍāmān svāṅg pravesh kare tem raṅgabhūmimān bandhatattvano svāṅg pravesh kare chhe.

tyān pratham ja, sarva tattvone yathārtha jāṇanārun je samyaggnān chhe te bandhane dūr karatun pragaṭ thāy chhe evā arthanun maṅgaḷarūp kāvya kahe chheḥ

shlokārthaḥ[राग-उद्गार-महारसेन सकलं जगत् प्रमत्तं कृत्वा] je (bandh) rāganā udayarūpī mahā ras (dārū) vaḍe samasta jagatane pramatta (matavālun, gāphel) karīne, [रस-भाव-निर्भर-महा- नाटयेन क्रीडन्तं बन्धं] rasanā bhāvathī (arthāt rāgarūpī ghelachhāthī) bharelā moṭā nr̥itya vaḍe khelī (nāchī) rahyo chhe evā bandhane [धुनत्] uḍāḍī detundūr karatun, [ज्ञानं] gnān [समुन्मज्जति] uday pāme chhe. kevun chhe gnān? [आनन्द-अमृत-नित्य-भोजि] ānandarūpī amr̥utanun nitya bhojan karanārun chhe, [सहज-अवस्थां स्फु टं नाटयत्] potānī jāṇanakriyārūp sahaj avasthāne pragaṭ nachāvī rahyun chhe, [धीर-उदारम्] dhīr chhe, udār (arthāt moṭā vistāravāḷun, nishchaḷ) chhe, [अनाकुलं] anākuḷ (arthāt jemān kāī ākuḷatānun kāraṇ nathī evun) chhe, [निरुपधि] nirupadhi (arthāt parigrah rahit, jemān kāī paradravya sambandhī grahaṇatyāg nathī evun) chhe.