gāthārthaḥ — [यथा नाम] jevī rīte — [कः अपि पुरुषः] koī puruṣh [स्नेहाभ्यक्तः तु] (potānā par arthāt potānā sharīr par) tel ādi snigdha padārtha lagāvīne [च] ane [रेणुबहुले] bahu rajavāḷī (dhūḷavāḷī) [स्थाने] jagyāmān [स्थित्वा] rahīne [शस्त्रैः] shastro vaḍe [व्यायामम् करोति] vyāyām kare chhe, [तथा] ane [तालीतलकदलीवंशपिण्डीः] tāḍ, tamāl, keḷ, vāns, ashok vagere vr̥ukṣhone [छिनत्ति] chhede chhe, [भिनत्ति च] bhede chhe, [सचित्ताचित्तानां] sachitta tathā achitta [द्रव्याणाम्] dravyono [उपघातम्] upaghāt (nāsh) [करोति] kare chhe; [नानाविधैः करणैः] e rīte nānā prakāranān karaṇo vaḍe [उपघातं कुर्वतः] upaghāt karatā [तस्य] te puruṣhane [रजोबन्धः तु] rajano bandh (dhūḷanun choṇṭavun) [खलु] kharekhar [किम्प्रत्ययिकः] kayā kāraṇe thāy chhe [निश्चयतः] te nishchayathī [चिन्त्यताम्] vichāro. [तस्मिन् नरे] te puruṣhamān [यः सः स्नेहभावः तु] je tel ādino chīkāshabhāv chhe [तेन] tenāthī [तस्य] tene [रजोबन्धः] rajano bandh thāy chhe [निश्चयतः विज्ञेयं] em nishchayathī jāṇavun, [शेषाभिः कायचेष्टाभिः] sheṣh kāyānī cheṣhṭāothī [न] nathī thato. [एवं] evī rīte — [बहुविधासु चेष्टासु] bahu prakāranī cheṣhṭāomān [वर्तमानः] vartato [मिथ्याद्रष्टिः] mithyādraṣhṭi [उपयोगे] (potānā) upayogamān [रागादीन् कुर्वाणः] rāgādi bhāvone karato thako [रजसा] karmarūpī rajathī [लिप्यते] lepāy — bandhāy chhe.
ṭīkāḥ — jevī rīte — ā jagatamān kharekhar koī puruṣh snehanā (arthāt tel
370