Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 321-323.

< Previous Page   Next Page >


Page 470 of 642
PDF/HTML Page 501 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
लोयस्स कुणदि विण्हू सुरणारयतिरियमाणुसे सत्ते
समणाणं पि य अप्पा जदि कुव्वदि छव्विहे काऐ ।।३२१।।
लोयसमणाणमेयं सिद्धंतं जइ ण दीसदि विसेसो
लोयस्स कुणइ विण्हू समणाण वि अप्पओ कुणदि ।।३२२।।
एवं ण को वि मोक्खो दीसदि लोयसमणाण दोण्हं पि
णिच्चं कुव्वंताणं सदेवमणुयासुरे लोए ।।३२३।।
लोकस्य करोति विष्णुः सुरनारकतिर्यङ्मानुषान् सत्त्वान्
श्रमणानामपि चात्मा यदि करोति षडिवधान् कायान् ।।३२१।।
लोकश्रमणानामेकः सिद्धान्तो यदि न द्रश्यते विशेषः
लोकस्य करोति विष्णुः श्रमणानामप्यात्मा करोति ।।३२२।।
एवं न कोऽपि मोक्षो द्रश्यते लोकश्रमणानां द्वयेषामपि
नित्यं कुर्वतां सदेवमनुजासुरान् लोकान् ।।३२३।।
have ā ja arthane gāthā dvārā kahe chheḥ
jyam lok māne ‘dev, nārak ādi jīv viṣhṇu kare’,
tyam shramaṇ paṇ māne kadī ‘ātmā kare ṣhaṭ kāyane’, 321.
to lok-muni siddhānt ek ja, bhed temān nav dīse,
viṣhṇu kare jyam lokamatamān, shramaṇamat ātmā kare; 322.
e rīt lok-muni ubhayano mokṣha koī nahīn dīse,
je dev, manuj, asuranā traṇ lokane nitye kare. 323.

gāthārthaḥ[लोकस्य] lokanā (laukik janonā) matamān [सुरनारकतिर्यङ्मानुषान् सत्त्वान्] dev, nārak, tiryañch, manuṣhyaprāṇīone [विष्णुः] viṣhṇu [करोति] kare chhe; [च] ane [यदि] jo [श्रमणानाम् अपि] shramaṇonā (munionā) mantavyamān paṇ [षडिवधान् कायान्] chha kāyanā jīvone [आत्मा] ātmā [करोति] karato hoy [यदि लोकश्रमणानाम्] to lok ane shramaṇono [एकः सिद्धान्तः] ek siddhānt thāy chhe, [विशेषः] kāī pher [न द्रश्यते] dekhāto nathī; (kāraṇ ke) [लोकस्य]

470