Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 473 of 642
PDF/HTML Page 504 of 673

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

sarvavishuddhagnān adhikār    
473    
यथा कोऽपि नरो जल्पति अस्माकं ग्रामविषयनगरराष्ट्रम्
न च भवन्ति तस्य तानि तु भणति च मोहेन स आत्मा ।।३२५।।
एवमेव मिथ्याद्रष्टिर्ज्ञानी निःसंशयं भवत्येषः
यः परद्रव्यं ममेति जानन्नात्मानं करोति ।।३२६।।
तस्मान्न मे इति ज्ञात्वा द्वयेषामप्येतेषां कर्तृव्यवसायम्
परद्रव्ये जानन् जानीयात् द्रष्टिरहितानाम् ।।३२७।।

अज्ञानिन एव व्यवहारविमूढाः परद्रव्यं ममेदमिति पश्यन्ति ज्ञानिनस्तु निश्चयप्रतिबुद्धाः परद्रव्यकणिकामात्रमपि न ममेदमिति पश्यन्ति ततो यथात्र लोके कश्चिद् व्यवहारविमूढः परकीयग्रामवासी ममायं ग्राम इति पश्यन् मिथ्याद्रष्टिः, तथा यदि ज्ञान्यपि कथञ्चिद् [व्यवहारभाषितेन तु] vyavahāranān vachanone grahīne [परद्रव्यं मम] ‘paradravya mārun chhe’ [भणन्ति] em kahe chhe, [तु] parantu gnānīo [निश्चयेन जानन्ति] nishchay vaḍe jāṇe chhe ke ‘[किञ्चित्] koī [परमाणुमात्रम् अपि] paramāṇumātra paṇ [न च मम] mārun nathī’.

[यथा] jevī rīte [कः अपि नरः] koī puruṣh [अस्माकं ग्रामविषयनगरराष्ट्रम्] ‘amārun gām, amāro desh, amārun nagar, amārun rāṣhṭra’ [जल्पति] em kahe chhe, [तु] parantu [तानि] te [तस्य] tenān [न च भवन्ति] nathī, [मोहेन च] mohathī [सः आत्मा] te ātmā [भणति] ‘mārān’ kahe chhe; [एवम् एव] tevī ja rīte [यः ज्ञानी] je gnānī paṇ [परद्रव्यं मम] ‘paradravya mārun chhe’ [इति जानन् ] em jāṇato thako [आत्मानं करोति] paradravyane potārūp kare chhe, [एषः] te [निःसंशयं] niḥsandeh arthāt chokkas [मिथ्याद्रष्टिः] mithyādraṣhṭi [भवति] thāy chhe.

[तस्मात्] māṭe tattvagno [न मे इति ज्ञात्वा] ‘paradravya mārun nathī’ em jāṇīne, [एतेषां द्वयेषाम् अपि] ā banneno (lokano ane shramaṇano) [परद्रव्ये] paradravyamān [कर्तृव्यवसायं जानन्] kartāpaṇāno vyavasāy jāṇatā thakā, [जानीयात्] em jāṇe chhe ke [द्रष्टिरहितानाम्] ā vyavasāy samyagdarshan rahit puruṣhono chhe.

ṭīkāḥagnānīo ja vyavahāravimūḍh (vyavahāramān ja vimūḍh) hovāthī paradravyane ‘ā mārun chhe’ em dekhe chhemāne chhe; gnānīo to nishchayapratibuddha (nishchayanā jāṇanārā) hovāthī paradravyanī kaṇikāmātrane paṇ ‘ā mārun chhe’ em dekhatā nathī. tethī, jem ā jagatamān koī vyavahāravimūḍh evo pārakā gāmamān rahenāro māṇas ‘ā gām mārun chhe’ em dekhatomānato thako mithyādraṣhṭi (khoṭī draṣhṭivāḷo) chhe, tem jo gnānī paṇ koī paṇ prakāre

60