Samaysar-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Kalash: 214 Gatha: 356.

< Previous Page   Next Page >


Page 502 of 642
PDF/HTML Page 533 of 673

 

samayasār
[ bhagavānashrīkundakund-
(रथोद्धता)
यत्तु वस्तु कुरुतेऽन्यवस्तुनः
किञ्चनापि परिणामिनः स्वयम्
व्यावहारिकद्रशैव तन्मतं
नान्यदस्ति किमपीह निश्चयात् ।।२१४।।
जह सेडिया दु ण परस्स सेडिया सेडिया य सा होदि
तह जाणगो दु ण परस्स जाणगो जाणगो सो दु ।।३५६।।

shlokārthaḥ[वस्तु] ek vastu [स्वयम् परिणामिनः अन्य-वस्तुनः] svayam pariṇamatī anya vastune [किञ्चन अपि कुरुते] kāī paṇ karī shake chhe[यत् तु] em je mānavāmān āve chhe, [तत् व्यावहारिक- द्रशा एव मतम्] te vyavahāradraṣhṭithī ja mānavāmān āve chhe. [निश्चयात्] nishchayathī [इह अन्यत् किम् अपि न अस्ति] ā lokamān anya vastune anya vastu kāī paṇ nathī (arthāt ek vastune anya vastu sāthe kāī paṇ sambandh nathī).

bhāvārthaḥek dravyanā pariṇamanamān anya dravya nimitta dekhīne em kahevun ke ‘anya dravye ā karyun’, te vyavahāranayanī draṣhṭithī ja chhe; nishchayathī to te dravyamān anya dravye kāī karyun nathī. vastunā paryāyasvabhāvane līdhe vastunun potānun ja ek avasthāthī bījī avasthārūp pariṇaman thāy chhe; temān anya vastu potānun kāī bheḷavī shakatī nathī.

ā uparathī em samajavun keparadravyarūp gney padārtho temanā bhāve pariṇame chhe ane gnāyak ātmā potānā bhāve pariṇame chhe; teo ekabījāne paraspar kāī karī shakatā nathī. māṭe ‘gnāyak paradravyone jāṇe chhe’ em vyavahārathī ja mānavāmān āve chhe; nishchayathī gnāyak to bas gnāyak ja chhe. 214.

(‘khaḍī to khaḍī ja chhe’e nishchay chhe; ‘khaḍī-svabhāve pariṇamatī khaḍī bhīnt-svabhāve pariṇamatī bhīntane saphed kare chhe’ em kahevun te paṇ vyavahārakathan chhe. tevī rīte ‘gnāyak to gnāyak ja chhe’e nishchay chhe; ‘gnāyakasvabhāve pariṇamato gnāyak paradravyasvabhāve pariṇamatān evān paradravyone jāṇe chhe’ em kahevun te paṇ vyavahārakathan chhe.) āvā nishchay-vyavahār kathanane have gāthāomān draṣhṭānt dvārā spaṣhṭa kahe chheḥ

jyam seṭikā nathī par taṇī, chhe seṭikā bas seṭikā,
gnāyak nathī tyam par taṇo, gnāyak khare gnāyak tathā; 356.

502