विना कृतेरेकमनाकुलं ज्वलत् ।
विवेचितं ज्ञानमिहावतिष्ठते ।।२३४।।
aviratapaṇe karmathī ane karmanā phaḷathī viratine atyant bhāvīne (arthāt karma ane karmaphaḷ pratye atyant viraktabhāvane nirantar bhāvīne), [अखिल - अज्ञान-सञ्चेतनायाः प्रलयनम् प्रस्पष्टं नाटयित्वा] (e rīte) samasta agnānachetanānā nāshane spaṣhṭapaṇe nachāvīne, [स्व - रस - परिगतं स्वभावं पूर्णं कृत्वा] nijarasathī prāpta potānā svabhāvane pūrṇa karīne, [स्वां ज्ञानसञ्चेतनां सानन्दं नाटयन्तः इतः सर्व - कालं प्रशम - रसम् पिबन्तु] potānī gnānachetanāne ānandapūrvak nachāvatā thakā havethī sadākāḷ prashamarasane pīo (arthāt karmanā abhāvarūp ātmik rasane – amr̥utarasane – atyārathī māṇḍīne anant kāḷ paryant pīo. ām gnānījanone preraṇā chhe).
bhāvārthaḥ — pahelān to traṇe kāḷ sambandhī karmanā kartāpaṇārūp karmachetanānā tyāganī bhāvanā (49 bhaṅgapūrvak) karāvī. pachhī 148 karmaprakr̥itinā udayarūp karmaphaḷanā tyāganī bhāvanā karāvī. e rīte agnānachetanāno pralay karāvīne gnānachetanāmān pravartavāno upadesh karyo chhe. e gnānachetanā sadā ānandarūp — potānā svabhāvanā anubhavarūp — chhe. tene gnānījano sadā bhogavo — em shrī guruono upadesh chhe. 233.
ā sarvavishuddhagnān adhikār chhe, tethī gnānane kartābhoktāpaṇāthī bhinna batāvyun; havenī gāthāomān anya dravyo ane anya dravyonā bhāvothī gnānane bhinna batāvashe. te gāthāonī sūchanārūp kāvya pratham kahe chheḥ —
shlokārthaḥ — [इतः इह] ahīnthī have (ā sarvavishuddhagnān adhikāramān havenī gāthāomān em kahe chhe ke — ) [समस्त - वस्तु - व्यतिरेक - निश्चयात् विवेचितं ज्ञानम्] samasta vastuothī bhinnapaṇānā nishchay vaḍe judun karavāmān āvelun gnān, [पदार्थ - प्रथन - अवगुण्ठनात् कृतेः विना] padārthanā vistār sāthe gūnthāvāthī ( – anek padārtho sāthe, gneyagnānasambandhane līdhe, ek jevun dekhāvāthī) utpanna thatī (anek prakāranī) kriyā tenāthī rahit [एकम् अनाकुलं ज्वलत्] ek gnānakriyāmātra, anākuḷ ( – sarva ākuḷatāthī rahit) ane dedīpyamān vartatun thakun, [अवतिष्ठते] nishchaḷ rahe chhe.
566