Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 112.

< Previous Page   Next Page >


Page 99 of 269
PDF/HTML Page 121 of 291

 

kahAnajainashAstramALA ]

puNya-pAp adhikAr
99

‘‘ते विश्वस्य उपरि तरन्ति’’ (ते) evA je koI jIvo samyagdraShTi chhe teo, (विश्वस्य उपरि) kahyA chhe je be jAtinA jIv te banne upar thaIne, (तरन्ति) sakaL karmono kShay karI mokShapadane prApta thAy chhe. kevA chhe te? ‘‘ये सततं स्वयं ज्ञानं भवन्तः कर्म न कुर्वन्ति, प्रमादस्य वशं जातु न यान्ति’’ (ये) je koI nikaT sansArI samyagdraShTi jIvo (सततं) nirantar (स्वयं ज्ञानं) shuddhagnAnarUp (भवन्तः) pariName chhe, (कर्म न कुर्वन्ति) anek prakAranI kriyAne mokShamArga jANI karatA nathI; [bhAvArtha Am chhe ke jem karmanA udaye sharIr vidyamAn chhe chhatAn heyarUp jANe chhe, tem anek prakAranI kriyA vidyamAn chhe chhatAn heyarUp jANe chhe;]

(प्रमादस्य वशं जातु न यान्ति) ‘kriyA to kAI

nathI’em jANI viShayI-asanyamI paN kadAchit thatA nathI, kem ke asanyamanun kAraN tIvra sankaleshapariNAm chhe, te sankalesh to mULathI ja gayo chhe. evA je samyagdraShTi jIvo, te jIvo tatkALamAtra mokShapadane pAme chhe. 12111.

(mandAkrAntA)
भेदोन्मादं भ्रमरसभरान्नाटयत्पीतमोहं
मूलोन्मूलं सकलमपि तत्कर्म कृत्वा बलेन
हेलोन्मीलत्परमकलया सार्धमारब्धकेलि
ज्ञानज्योतिः कवलिततमः प्रोज्जजृम्भे भरेण
।।१३-११२।।

khanDAnvay sahit artha‘‘ज्ञानज्योतिः भरेण प्रोज्जजृम्भे’’ (ज्ञानज्योतिः) shuddhasvarUpano prakAsh (भरेण) potAnA sampUrNa sAmarthya vaDe (प्रोज्जजृम्भे) pragaT thayo. kevo chhe? ‘‘हेलोन्मीलत्परमकलया सार्धम् आरब्धकेलि’’ (हेला) sahajarUpathI (उन्मीलत्) pragaT thatA (परमकलया) nirantarapaNe atIndriy sukhapravAhanI (सार्धम्) sAthe (आरब्धकेलि) prApta karyun chhe pariNaman jeNe, evo chhe. vaLI kevo chhe? ‘‘कवलिततमः’’ (कवलित) dUr karyo chhe (तमः) mithyAtva-andhakAr jeNe, evo chhe. Avo kaI rIte thayo chhe te kahe chhe‘‘तत्कर्म सकलम् अपि बलेन मूलोन्मूलं कृत्वा’’ (तत्) kahI chhe anek prakAranI (कर्म) bhAvarUp athavA dravyarUp kriyA(सकलम् अपि) pAparUp athavA puNyarUp tene (बलेन) baLajorIthI (मूलोन्मूलं कृत्वा) ukheDI nAkhIne arthAt ‘jeTalI kriyA chhe