Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 187-188.

< Previous Page   Next Page >


Page 178 of 269
PDF/HTML Page 200 of 291

 

178

samayasAr-kalash
[ bhagavAnashrIkundakund-

evA bhAvathI rahit chhe. kevo chhe samyagdraShTi jIv? ‘‘स्वद्रव्ये संवृतः’’ potAnA AtmadravyamAn samvararUp chhe arthAt AtmAmAn magna chhe. 7-186.

(mAlinI)
अनवरतमनन्तैर्बध्यते सापराधः
स्पृशति निरपराधो बन्धनं नैव जातु
नियतमयमशुद्धं स्वं भजन्सापराधो
भवति निरपराधः साधु शुद्धात्मसेवी
।।८-१८७।।

khanDAnvay sahit artha‘‘सापराधः अनवरतम् अनन्तैः बध्यते’’ (सापराधः) paradravyarUp chhe pudgalakarma, tene potArUp jANe chhe evo mithyAdraShTi jIv (अनवरतम्) akhanDadhArApravAharUpe (अनन्तैः) gaNanAthI atIt gnAnAvaraNAdirUp bandhAy chhe pudgalavargaNA, temanA vaDe (बध्यते) bandhAy chhe. ‘‘निरपराधः जातु बन्धनं न एव स्पृशति’’ (निरपराधः) shuddhasvarUpane anubhave chhe evo samyagdraShTi jIv (जातु) koI paN kALe (बन्धनं) pUrvokta karmabandhane (न स्पृशति) sparshato nathI, (एव) nishchayathI. have sAparAdh-niraparAdhanun lakShaN kahe chhe‘‘अयम् अशुद्धं स्वं नियतम् भजन् सापराधः भवति’’ (अयम्) mithyAdraShTi jIv, (अशुद्धं) rAgAdi ashuddha pariNAmarUp pariNamyun chhe evA (स्वं) potAnA jIvadravyane (नियतम् भजन्) evun ja nirantar anubhavato thako (सापराधः भवति) aparAdh sahit hoy chhe. ‘‘साधु शुद्धात्मसेवी निरपराधः भवति’’ (साधु) jem chhe tem (शुद्धात्म) sakaL rAgAdi ashuddhapaNAthI bhinna shuddha chidrUpamAtra evA jIvadravyane (सेवी) seve chhe arthAt tenA anubhavathI birAjamAn chhe je samyagdraShTi jIv te (निरपराधः भवति) samasta aparAdhathI rahit chhe; tethI karmano bandhak thato nathI. 8-187.

अतो हताः प्रमादिनो गताः सुखासीनतां
प्रलीनं चापलमुन्मूलितमालंबनम्
आत्मन्येवालानितं च चित्त-
मासंपूर्णविज्ञानघनोपलब्धेः
।।९-१८८।।