Samaysar Kalash Tika-Gujarati (English transliteration). Shlok: 69-70.

< Previous Page   Next Page >


Page 68 of 269
PDF/HTML Page 90 of 291

 

68 ]

samayasAr-kalash
[ bhagavAnashrIkundakund-
(upendravajrA)
य एव मुक्त्वा नयपक्षपातं
स्वरूपगुप्ता निवसन्ति नित्यम्
विकल्पजालच्युतशान्तचित्ता-
स्त एव साक्षादमृतं पिबन्ति
।।२४-६९।।

khanDAnvay sahit artha‘‘ये एव नित्यम् स्वरूपगुप्ताः निवसन्ति ते एव साक्षात् अमृतं पिबन्ति’’ (ये एव) je koI jIv (नित्यम्) nirantar (स्वरूप) shuddha chaitanyamAtra vastumAn (गुप्ताः) tanmay thayA chhe(निवसन्ति) evA thaIne rahe chhe (ते एव) te ja jIvo (साक्षात् अमृतं) atIndriy sukhano (पिबन्ति) AsvAd kare chhe. shun karIne? ‘‘नयपक्षपातं मुक्त्वा’’ (नय) dravya-paryAyarUp vikalpabuddhi tenA (पक्षपातं) ek pakSharUp angIkArane (मुक्त्वा) chhoDIne. kevA chhe te jIv? ‘‘विकल्पजालच्युतशान्तचित्ताः’’ (विकल्पजाल) ek sattvano anekarUp vichAr tenAthI (च्युत) rahit thayun chhe (शान्तचित्ताः) nirvikalpa samAdhAnarUp man jemanun, evA chhe. bhAvArtha Am chhe keek sattvarUp vastu chhe tene, dravya-guN-paryAyarUp, utpAd-vyay-dhrauvyarUp vichAratAn vikalpa thAy chhe, te vikalpa thatAn man AkuL thAy chhe, AkuLatA dukh chhe; tethI vastumAtra anubhavatAn vikalpa maTe chhe, vikalpa maTatAn AkuLatA maTe chhe, AkuLatA maTatAn dukh maTe chhe. tethI anubhavashIl jIv param sukhI chhe. 2469.

(upajAti)
एकस्य बद्धो न तथा परस्य
चिति द्वयोर्द्वाविति पक्षपातौ
यस्तत्त्ववेदी च्युतपक्षपात-
स्तस्यास्ति नित्यं खलु चिच्चिदेव
।।२५-७०।।

khanDAnvay sahit artha‘‘चिति द्वयोः इति द्वौ पक्षपातौ’’ (चिति)