Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 238-239.

< Previous Page   Next Page >


Page 223 of 269
PDF/HTML Page 245 of 291

 

kahānajainashāstramāḷā ]    

sarvavishuddhagnān adhikār    
223    

karāy? (gnānane deh hoī shake ja nahi, kāraṇ ke tene karma-nokarmarūp āhār ja nathī.) 45-237.

(anuṣhṭup)
एवं ज्ञानस्य शुद्धस्य देह एव न विद्यते
ततो देहमयं ज्ञातुर्न लिङ्गं मोक्षकारणम् ।।४६-२३८।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘ततः देहमयं लिङ्गं ज्ञातुः मोक्षकारणम् न’’ (ततः) te kāraṇathī (देहमयं लिङ्गं) dravyakriyārūp yatipaṇun athavā gr̥uhasthapaṇun (ज्ञातुः) jīvane (मोक्षकारणम् न) sakaḷakarmakṣhayalakṣhaṇ mokṣhanun kāraṇ to nathī. shā kāraṇathī? kāraṇ ke ‘‘एवं शुद्धस्य ज्ञानस्य’’ pūrvokta prakāre sādhyo chhe je shuddhasvarūp jīv tene ‘‘देहः एव न विद्यते’’ sharīr ja nathī arthāt sharīr chhe te paṇ jīvanun svarūp nathī. bhāvārtha ām chhe ke koī mithyādraṣhṭi jīv dravyakriyāne mokṣhanun kāraṇ māne chhe tene samajāvyo chhe. 46-238.

(anuṣhṭup)
दर्शनज्ञानचारित्रत्रयात्मा तत्त्वमात्मनः
एक एव सदा सेव्यो मोक्षमार्गो मुमुक्षुणा ।।४७-२३९।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘मुमुक्षुणा एकः एव मोक्षमार्गः सदा सेव्यः’’ (मुमुक्षुणा) mokṣhane upādey anubhave chhe evo je puruṣh, teṇe (एकः एव) shuddhasvarūpano anubhav (मोक्षमार्गः) mokṣhamārga chhe arthāt sakaḷ karmonā vināshanun kāraṇ chhe em jāṇīne (सदा सेव्यः) nirantar anubhav karavā yogya chhe. te mokṣhamārga shun chhe? ‘‘आत्मनः तत्त्वम्’’ ātmānun tattva arthāt shuddha jīvanun svarūp chhe. vaḷī kevun chhe ātmatattva? ‘‘दर्शनज्ञानचारित्रत्रयात्मा’’ samyagdarshan, samyaggnān ane samyakchāritra, te traṇ svarūpanī ek sattā chhe ātmā (-sarvasva) jeno, evun chhe. 47-239.