Samaysar Kalash Tika-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Shlok: 10.

< Previous Page   Next Page >


Page 12 of 269
PDF/HTML Page 34 of 291

 

12

samayasār-kalash
[ bhagavānashrīkundakund-

samasta vikalpothī rahit ja chhe. ahīn koī prashna karashe ke anubhav thatān koī vikalpa rahe chhe ke jemanun nām vikalpa chhe te badhāy maṭe chhe? uttar ām chhe ke badhāy vikalpo maṭe chhe; te ja kahe chhe‘‘नयश्रीरपि न उदयति, प्रमाणमपि अस्तमेति, न विद्मः निक्षेपचक्रमपि क्वचित् याति, अपरम् किम् अभिदध्मः’’ je anubhav āvatān pramāṇ-nay-nikṣhep paṇ jūṭhān chhe, tyān rāgādi vikalponī shī kathā? bhāvārtha ām chhe ke rāgādi to jūṭhā ja chhe, jīvasvarūpathī bāhya chhe. pramāṇ-nay-nikṣheparūp buddhi dvārā ek ja jīvadravyanā dravya-guṇ-paryāyarūp athavā utpād-vyay-dhrauvyarūp bhed karavāmān āve chhe te badhā jūṭhā chhe; ā badhā jūṭhā thatān je kāī vastuno svād chhe te anubhav chhe.

(प्रमाण) yugapad anek dharmagrāhak

gnān; te paṇ vikalpa chhe. (नय) vastunā koī ek guṇanun grāhak gnān; te paṇ vikalpa chhe. (निक्षेप) upachāraghaṭanārūp gnān; te paṇ vikalpa chhe. bhāvārtha ām chhe ke anādi kāḷathī jīv agnānī chhe, jīvasvarūpane nathī jāṇato. te jyāre jīvasattvanī pratīti āvavī ichchhe tyāre jevī rīte pratīti āve tevī ja rīte vastusvarūp sādhavāmān āve chhe. te sādhanā guṇ-guṇīgnān dvārā thāy chhe, bījo upāy to koī nathī. tethī vastusvarūpane guṇ-guṇībhedarūp vichāratān pramāṇ-nay- nikṣheparūp vikalpo ūpaje chhe. te vikalpo pratham avasthāmān bhalā ja chhe topaṇ svarūpamātra anubhavatān jūṭhā chhe. 9.

(upajāti)
आत्मस्वभावं परभावभिन्न-
मापूर्णमाद्यन्तविमुक्तमेकम्
विलीनसंकल्पविकल्पजालं
प्रकाशयन् शुद्धनयोऽभ्युदेति
।।१०।।

khaṇḍānvay sahit arthaḥ‘‘शुद्धनयः अभ्युदेति’’ (शुद्धनयः) nirupādhi jīvavastusvarūpano upadesh (अभ्युदेति) pragaṭ thāy chhe. shun karato thako pragaṭ thāy chhe? ‘‘एकम् प्रकाशयन्’’ (एकम्) shuddhasvarūp jīvavastune (प्रकाशयन्) nirūpato thako. kevun chhe shuddha jīvasvarūp? ‘‘आद्यन्तविमुक्तम्’’ (आद्यन्त) samasta pāchhalā ane āgāmī