28
nishchaḷ chhe. vaḷī kevun chhe? ‘‘परं’’ utkr̥uṣhṭa chhe. bhāvārtha ām chhe ke jevī rīte vāyu rahit samudra nishchaḷ hoy chhe tevī ja rīte tīrthaṅkaranun sharīr nishchaḷ chhe. ā rīte sharīranī stuti karatān ātmānī stuti nathī thatī, kāraṇ ke sharīranā guṇ ātmāmān nathī. ātmāno gnānaguṇ chhe; gnānaguṇanī stuti karatān ātmānī stuti thāy chhe. 26.
नुः स्तोत्रं व्यवहारतोऽस्ति वपुषः स्तुत्या न तत्तत्त्वतः ।
नातस्तीर्थकरस्तवोत्तरबलादेकत्वमात्माङ्गयोः ।।२७।।
khaṇḍānvay sahit arthaḥ — ‘‘अतः तीर्थकरस्तवोत्तरबलात् आत्माङ्गयोः एकत्वं न भवेत्’’ (अतः) ā kāraṇathī, (तीर्थकरस्तव) ‘parameshvaranā sharīranī stuti karatān ātmānī stuti thāy chhe’ em je mithyāmatī jīv kahe chhe tenā prati (उत्तरबलात्) ‘sharīranī stuti karatān ātmānī stuti thatī nathī, ātmānā gnānaguṇanī stuti karatān ātmānī stuti thāy chhe,’ āvā uttaranā baḷathī arthāt te uttar dvārā sandeh naṣhṭa thaī javāthī,
(एकत्वं) ekadravyapaṇun (न भवेत्) thatun nathī. ātmānī stuti je rīte thāy chhe te kahe chhe — ‘‘सा एवं’’ (सा) te jīvastuti (एवं) jevī rīte mithyādraṣhṭi kaheto hato tevī rīte nathī, kintu je rīte have kahe chhe te rīte ja chhe — ‘‘कायात्मनोः व्यवहारतः एकत्वं, तु पुनः न निश्चयात्’’ (कायात्मनोः) sharīrādi ane chetanadravya e bannene (व्यवहारतः) kathanamātrathī (एकत्वं) ekapaṇun chhe. bhāvārtha ām chhe ke jevī rīte sonun ane rūpun e bannene ogāḷīne ek sogaṭhī banāvavāmān āve chhe, tyān te saghaḷun kahevāmān to suvarṇa ja kahevāy chhe, tevī rīte jīv ane karma anādithī ekakṣhetrasambandharūp maḷelān chālyān āve chhe tethī te saghaḷun kathanamān to jīv ja kahevāy chhe.