Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 141 of 153
PDF/HTML Page 149 of 161

 

background image
अध्याय-१७ ][ १४१
ज्ञेय पदार्थो जाणे देखे सिद्ध तथा संसारी छतां,
संसारीनुं ज्ञान विकल्पक, सिद्धतणुं अविकल्पक त्यां. ८.
अर्थ :सिद्ध आत्माओने, संसारी जीवोने, ज्ञेय पदार्थनुं दर्शन
ज्ञान थाय छे, पण सिद्धोने ते ज्ञान दर्शन विकल्परहित होय छे अने
संसारीओने (ते) विकल्प सहित होय छे. ८.
व्याकुलः सविकल्पः स्यान्निर्विकल्पो निराकुलः
कर्मबंधोऽसुखं चाद्ये कर्माभावः सुखं परे ।।।।
निर्विकल्प तो निराकुल ने व्याकुल विकल्पवंत सदा,
कर्मनाश सत्सौख्य प्रथमने, कर्म-दुःखयुत अन्य बधाा. ९.
अर्थ :विकल्प सहित जीव दुःखी होय छे अने निर्विकल्प
जीव सुखी होय छे. प्रथम (सविकल्प)ने कर्मनो बंध थाय छे अने
दुःख थाय छे. बीजाने (
निर्विकल्पने) कर्मनो अभाव अने सुख थाय
छे. ९.
बहून् वारान् मया भुक्तं सविकल्पं सुखं ततः
तन्नापूर्वं निर्विकल्पे सुखेऽस्तीहा ततो मम ।।१०।।
पूर्वे ए सविकल्प सौख्य मx अनुभव्युं बहु वार अहा!
तेथी ते न अपूर्व मने तो निर्विकल्प सुख विषे स्पृहा. १०.
अर्थ :सविकल्प सुख में घणीवार भोगव्युं छे, तेथी ते (मारा
माटे) अपूर्व नथी, तेथी मने निर्विकल्प सुख प्रत्ये स्पृहा छे. १०.
ज्ञेयज्ञानं सरागेण चेतसा दुःखमंगिनः
निश्चयश्च विरागेण चेतसा सुखमेव तत् ।।११।।
रागादियुत चित्त सहित जो जाणे ज्ञेय वस्तु दुःख तो;
पण जो जाणे चित्त-विरागे निश्चयथी जीवने सुख तो. ११,
अर्थ
:रागयुक्त चित्तथी ज्ञेय पदार्थनुं ज्ञान प्राणीने दुःख