Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 43 of 153
PDF/HTML Page 51 of 161

 

background image
अध्याय-५ ][ ४३
ते विषे एक पण वार निज स्वरुपने,
हुं न पाम्यो भम्यो भ्रान्तिजाळे. ५.
अर्थ :(मने) पूर्वे कल्पवृक्ष, धनना भंडार, चिंतामणि रत्न,
कामधेनु वगेरे मळ्या, परंतु शुद्धचिद्रूप संपत्ति मळी नथी. ४.
(में) पूर्वे द्रव्य, क्षेत्र, काळ, भाव अने भव ए नामना पांच
परावर्तन (संसार भ्रमण) अनंतवार कर्या छे, तेमां एकवार पण मने
मारुं स्वरूप मळ्युं नथी. ५.
इन्द्रादीनां पदं लब्धं पूर्वं विद्याधरेशिनां
अनंतशोऽहमिंद्रस्य स्वस्वरूपं न केवलं ।।।।
मध्ये चतुर्गतीनां च बहुशो रिपवो जिताः
पूर्वं न मोहप्रत्यर्थी स्वस्वरूपोपलब्धये ।।।।
मx अनंती अहो ! वार वळी पूर्वमां,
इन्द्र, विद्याधार स्वामी धाायो;
तेम अहमिन्द्रनां पद महा भोगव्यां,
मात्र स्वस्वरुपने कदी न पाम्यो,
चार गति भ्रमणमां बहु बहु शत्रुओ,
बहु बहु वार जीत्या तथापि;
शुद्ध चिद्रूपनी प्राप्तिमां विघनरुप,
मोह शत्रु न जीत्यो कदापि. ६-७.
अर्थ :(मने) पूर्वे इन्द्रादिनां, अनंतवार विद्याधरोना
अधिपतिनां (अने) अहमिंद्रनुं पद पण मळ्युं (छे) मात्र स्वस्वरूप
मळ्युं नथी. पूर्वे चारगतिमां (में) अनेकवार शत्रुओने जीत्या
(पण) स्वस्वरूपनी प्राप्ति माटे (बाधारूप एवा) मोह शत्रुने जीत्यो
नथी. ६-७