Tattvagyan Tarangini-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 45 of 153
PDF/HTML Page 53 of 161

 

background image
अध्याय-५ ][ ४५
प्रथम संहनन पण वार बहु मx लıाãं,
शुद्ध चिद्रूप ना कदीय पाम्यो.
शौच संयम तथा शील तप आदर्यां,
सर्व दुष्कर व्रतो पण धार्यां मx;
एक निज शुद्ध चिद्रूपना धयान विण,
सर्व साधान निरर्थक कर्यां मx. १०-११.
अर्थ :आर्यदेशमां मनुष्यपणुं, वज्रर्षभनाराचसंहनन, उत्तम
फळ. ए बधु मने अनेकवार मळ्युं छे, परंतु शुद्ध चिद्रूप कदी मळ्युं
नथी. १०.
शुद्ध चिद्रूपना उत्तम ध्यान विनाना शौच, शील, संयम तथा दुर्धर
तप में धारण कर्यां छे. ११.
एकेंद्रियादिजीवेषु पर्यायाः सकला धृताः
अजानता स्वचिद्रूपं परस्पर्शादिजानता ।।१२।।
ज्ञातं दृष्टं मया सर्वं सचेतनमचेतनं
स्वकीयं शुद्धचिद्रूपं न कदाचिच्च केवलं ।।१३।।
सर्व एकेन्द्रियादि विषे बहु भम्यो,
बहु धार्या सर्व पर्याय त्यां मx;
स्पर्श रस आदि परना बहु जाणतां,
निज चिद्रूप जाण्युं न त्यां मx.
अन्य चेतन अचेतन पदार्थो वळी,
सर्व जाण्या दीLा बाıाद्रष्टि;
मात्र निज शुद्ध चिद्रूपने जाणवा,
देखवा ना खुली आत्मद्रष्टि. १२-१३.
अर्थ :पोताना आत्मस्वरूपने जाण्या विना अने परना स्पर्श,
रस, रूप आदिने जाणतां में एकेन्द्रियादिमां सर्व अवस्थाओ धारण करी
छे. १२.