Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 96-108 ; SONGADH (Di : BHAVNAGAR, Ta : SHIHOR) Pincode : 364250.

< Previous Page  


Combined PDF/HTML Page 4 of 4

 

Page 51 of 58
PDF/HTML Page 61 of 68
single page version

background image
ātmagnān vinānun shāstragnān vyartha chheḥ
जो णवि जाणइ अप्पु परु णवि परभाउ चएइ
सो जाणउ सत्थइं सयलं ण हु सिवसुक्खु लहेइ ।।९६।।
यः नैव जानाति आत्मानं परं नैव परभावं त्यजति
स जानातु शास्त्राणि सकलानि न खलु शिवसौख्यं लभते ।।९६।।
nij pararūpathī agna jan, je na taje parabhāv;
jāṇe kadī sau shāstra paṇ, thāy na shivapur rāv. 96.
anvayārtha[यः] je [परं आत्मानं] paramātmāne [न एव
जानाति] jāṇato nathī ane [परभावं] parabhāvane [न त्यजति] chhoḍato
nathī, [सः] te [सकलानि शास्त्राणि] bhale sarvashāstro [जानातु] jāṇe paṇ
te [खलु] nishchayathī [शिवसौख्यं न लभते] shivasukhane pāmato nathī. 96.
paramasamādhi shivasukhanun kāraṇ chheḥ
वज्जिय सयल वियप्पइं परम-समाहि लहंति
जं विंदहिं साणंदु क वि सो सिव-सुक्ख भणंति ।।९७।।
वर्जितं सकलविकल्पेन परमसमाधिं लभन्ते
यद् विन्दन्ति सानंदं किं अपि तत् शिवसौख्यं भणन्ति ।।९७।।
tajī kalpanājāḷ sau, paramasamādhilīn;
vede je ānandane, shivasukh kahetā jin. 97.
anvayārtha[सकलविकल्पेन वर्जितं] samasta vikalpothī
rahit [परमसमाधिं लभन्ते] paramasamādhi pāme chhe [यद् सानंदं विदन्ति]
ane je ānand sahit vede chhe, [तत्] tene [किं अपि शिवसौख्यं भणन्ति]
kanīk shivasukh kahe chhe. 97.

Page 52 of 58
PDF/HTML Page 62 of 68
single page version

background image
ātmadhyān paramātmānun kāraṇ chheḥ
जो पिंडत्थु पयत्थु बुह रूवत्थु वि जिणउत्तु
रूवातीतु मुणेहि लह जिम परु होहि पवित्तु ।।९८।।
यत् पिण्डस्थं पदस्थं बुध रूपस्थं अपि जिनोक्तं
रुपातीतं मन्यस्व लघु यथा परः भवसि पवित्रः ।।९८।।
je piṇḍastha, padastha ne rūpastha, rūpātīt;
jāṇī dhyān jinokta e, shīghra bano supavitra. 98.
anvayārtha[बुध] he gnānī! [जिनोक्तं ] jin bhagavāne kahel
[यत् पिण्डस्थं पदस्थं रूपस्थं अपि रूपातीतं] je piṇḍastha, padastha, rūpastha ane
rūpātīt e chār prakāranā dhyān chhe tene [मन्यस्व] tun jāṇ; [यथा] ke jethī
tun [लघु] shīghra ja [पवित्रः परः] pavitra paramātmā [भवसि] thaīsh. 98.
samatābhāve sarva jīvane gnānamay jāṇavā te sāmāyik chheḥ
सव्वे जीवा णाणमया जो सम-भाव मुणेइ
सो सामाइउ जाणि फु डु जिणवर एम भणेइ ।।९९।।
सर्वे जीवाः ज्ञानमयाः (इति) यः समभावः मन्यते
तत् सामायिकं जानीहि स्फु टं जिनवरः एवं भणति ।।९९।।
sarva jīv chhe gnānamay, evo je samabhāv;
te sāmāyik jāṇavun, bhākhe jinavararāv. 99.
anvayārtha[सर्वे जीवाः ज्ञानमयाः] sarva jīvo gnānamay chhe
evo [यः] je [समभावः मन्यते] samabhāv chhe, [तत्] tene [स्फु टं]
nishchayathī [सामायिकं] sāmāyik [जानीहि] jāṇo, [एवं] em [जिनवरः
भणति] jinavaradev kahe chhe. 99.

Page 53 of 58
PDF/HTML Page 63 of 68
single page version

background image
rāg-dveṣhano tyāg karavo te sāmāyik chheḥ
राय रोस बे परिहरिवि जो समभाउ मुणेइ
सो सामाइउ जाणि फु डु केवलि एम भणेइ ।।१००।।
राग-रोषौ द्वौ परिहृत्य यः समभावः मन्यते
तत् सामायिकं जानीहि स्फु टं जिनवरः एवं भणति ।।१००।।
rāg-dveṣh be tyāgīne, dhāre samatābhāv;
te sāmāyik jāṇavun; bhākhe jinavararāv. 100.
anvayārtha[रागरोषौ द्वौ] rāgadveṣh e banne [परिहृत्य]
chhoḍīne [यः समभावः मन्यते] je samabhāv thāy chhe [तत्] tene [स्फु टं
सामायिकं जानीहि] nishchayathī sāmāyik jāṇo, [एवं] em [जिनवरः
भणति] jinavaradev kahe chhe. 100.
chhedopasthāpanā chāritraḥ
हिंसादिउ-परिहारु करि जो अप्पा हु ठवेइ
सो बियऊ चारित्तु मुणि जो पंचम-गइ णेइ ।।१०१।।
हिंसादिकपरिहारं कृत्वा यः आत्मानं खलु स्थापयति
तद् द्वितीयं चारित्रं मन्यस्व यत् पंचमगतिं नयति ।।१०१।।
hinsādikanā tyāgathī, ātmasthitikar jeh;
te bījun chāritra chhe, pañchamagati kar teh. 101.
anvayārtha[हिंसादिकपरिहारं कृत्वा] hinsādikano tyāg
karīne [यः] je [खलु] nishchayathī [आत्मानं स्थापयति] ātmāne sthir kare
chhe, [तद्] tene [द्वितीयं चारित्रं मन्यस्व] bījun (chhedopasthāpanā) chāritra
jāṇo [यत्] ke je [पञ्चमगतिं नयति] mokṣhagatimān laī jāy chhe. 101.

Page 54 of 58
PDF/HTML Page 64 of 68
single page version

background image
parihāravishuddhichāritraḥ
मिच्छादिउ जो परिहरणु सम्मद्दंसण सुद्धि
सो परिहार-विसुद्धि मुणि लहु पावहि सिव-सिद्धि ।।१०२।।
मिथ्यादेः (?) यत् परिहरणं सम्यग्दर्शनविशुद्धिः
तां परिहारविशुद्धिं जानीहि लघु प्राप्नोषि शिवसिद्धिम् ।।१०२।।
mithyātvādik pariharaṇ, samyagdarshanashuddhi;
te parihāravishuddhi chhe, shīghra laho shivasiddhi. 102.
anvayārtha[यत् मिथ्यादेः परिहरणं] je mithyātvādinā
tyāgarūp [सम्यग्दर्शन शुद्धिः] samyagdarshananī vishuddhi chhe [तां] tene
[परिहारविशुद्धिं जानीहि] parihāravishuddhi chāritra jāṇo, ke jethī tun [लघु]
shīghra ja [शिवसिद्धिं प्राप्नोषि] shivasiddhine prāpta karīsh. 102.
yathākhyātachāritraḥ
सुहुमहं लोहहं जो विलउ जो सुहुमु वि परिणामु
सो सुहुमु वि चारित्त मुणि सो सासय-सुह-धामु ।।१०३।।
सूक्ष्मस्य लोभस्य यः विलयः यः सूक्ष्मः अपि परिणामः
तत् सूक्ष्मं अपि चारित्रं जानीहि तत् शाश्वतसुखधाम ।।१०३।।
sūkṣhma lobhanā nāshathī, je sukṣhma pariṇām;
jāṇo sūkṣhma-charitra te, je shāshvat sukhadhām. 103.
anvayārtha[सूक्ष्मस्य लोभस्य] sūkṣhma lobhano [यः विलयः]
je nāsh thavo, (arthāt) [यः सूक्ष्मः अपि परिणामः] je sūkṣhma
(vītarāg) pariṇām thavo [तत्] tene [सूक्ष्मं अपि चारित्रं] sūkṣhma
(yathākhyāt) chāritra [जानीहि] jāṇo. [तत् शाश्वतसुखधाम] te shāshvat
sukhanun dhām chhe. 103.

Page 55 of 58
PDF/HTML Page 65 of 68
single page version

background image
ātmā ja pañchaparameṣhṭhī chheḥ
अरहंतु वि सो सिद्धु फु डु सो आयरिउ वियाणि
सो उवसायउ सो जिमुणि णिच्छइं अप्पा जाणि ।।१०४।।
अर्हन् अपिः सः सिद्धः स्फु टं स आचार्यः (इति) विजानीहि
स उपाध्यायः स एव मुनिः निश्चयेन आत्मा (इति) जानीहि ।।१०४।।
ātmā te arhant chhe, siddha nishchaye e ja;
āchāraj, uvajhāy ne sādhu nishchay te ja. 104.
anvayārtha[निश्चयेन] nishchayathī [आत्मा] ātmā ja [अर्हन्
अपि] arhant chhe [सः स्फु टं सिद्धः] te ja siddha chhe ane [सः आचार्यः]
te ja āchārya chhe. [विजानीहि] em jāṇo; [सः उपाध्यायः] te ja
upādhyāy chhe ane [सः एव मुनिः] te ja muni chhe, [जानीहि] em
jāṇo. 104.
ātmā ja brahmā, viṣhṇu, mahesh chheḥ
सो सिउ संकरु विण्हु सो सो रुद्ध वि सो बुद्धु
सो जिणु ईसरु बंभु सो सो अणंतु सो सिद्धु ।।१०५।।
स शिवः शङ्करः विष्णुः स स रुद्रः अपि स बुद्धः
स जिनः ईश्वरः ब्रह्मा स स अनन्तः स सिद्ध ।।१०५।।
te shiv, shaṅkar, viṣhṇu ne rudra, buddha, paṇ te ja;
brahmā, ishvar, jin te, siddha anant paṇ te ja. 105.
anvayārtha[सः शिवः] te ja shiv chhe, [शङ्करः] te ja
shaṅkar chhe, [सः विष्णुः] te ja viṣhṇu chhe, [सः रुद्रः अपि] te ja rudra
chhe, [सः बुद्धः] te ja buddha chhe, [सः जिनः] te ja jin chhe, [ईश्वरः]

Page 56 of 58
PDF/HTML Page 66 of 68
single page version

background image
te ja īshvar chhe, [सः ब्रह्मा] te ja brahmā chhe, [सः अनन्तः] te ja ananta
chhe, [सः सिद्ध] te ja siddha chhe. 105.
dehamān rahelā ātmā ane paramātmāmān kāī paṇ taphāvat
nathīḥ
एव हि लक्खण-लखियउ जो वरु णिक्कलु देउ
देहहं मज्सहिं सो वसइ तासु ण विज्जइ भेउ ।।१०६।।
एवं हि लक्षणलक्षितः यः परः निष्कलः देवः
देहस्य मध्ये स वसति तयोः न विद्यते भेदः ।।१०६।।
evā lakṣhaṇayukta je, param videhī dev;
dehavāsī ā jīvamān ne temān nathī pher. 106.
anvayārtha[एवं हि लक्षणलक्षितः] ā rīte lakṣhaṇothī
lakṣhit [यः] je [निष्कलः परः देवः] niṣhkal paramātmā dev chhe ane
[देहस्य मध्ये] dehamān [सः वसति] vase chhe, [तयोः] te bannemān [भेदः
न विद्यते] koī bhed nathī. 106.
ātmadarshan ja siddha thavāno upāy chheḥ
जे सिद्ध, जे सिज्झिहिं जे सिज्झहि जिण-उत्तु
अप्पा-दंसणिं ते वि फु डु एहउ जाणि णिभंतु ।।१०७।।
ये सिद्धाः ये सेत्स्यन्ति ये सिध्यन्ति जिनोक्त म्
आत्मदर्शनेन ते अपि स्फु टं एतत् जानीहि निर्भ्रान्तम् ।।१०७।।
je siddhayā ne siddhashe, siddha thatā bhagavān;
te ātamadarshan thakī, em jāṇ nirbhrānta. 107.
anvayārtha[ये सिद्धाः] je siddha thayā chhe, [ये सेत्स्यन्ति]
je siddha thashe ane [ये सिध्यन्ति] je siddha thāy chhe [ते अपि] teo

Page 57 of 58
PDF/HTML Page 67 of 68
single page version

background image
paṇ [स्फु टं] nishchayathī [आत्मदर्शनेन] ātmadarshanathī ja siddha thayā chhe,
[जिनोक्तं ] em jinavaradeve kahyun chhe. [एतत् निर्भ्रान्तं जानीहि] e
nissanshay jāṇo. 107.
संसारह भय-भीयएण जोगिचंद-मुणिएण
अप्पा-संबोहण कया दोहा इक्क-मणेण ।।१०८।।
संसारस्य भयभीतेन योगिचन्द्रमुनिना
आत्मसंबोधनाय कृतानि दोहकानि एकमनसा ।।१०८।।
sansāre bhayabhīt je yogīndu munirāj;
ekachitta dohā rache, nij sambodhan kāj. 108.
anvayārtha[संसारस्य भयभीतेन] sansārathī bhayabhīt evā
[योगिचन्द्रमुनिना] yogīchandra munie [आत्मसंबोधनाय] ātmasambodhanane
māṭe [एकमनसा] ekāgra manathī [दोहकानि] ā dohānī [कृतानि] rachanā
karī chhe. 108.
yogasār samāpta
=