Yogsar Doha-Gujarati (simplified iso15919 transliteration). Gatha: 58-95 ; Yogsar Doha Gatha : 76-108.

< Previous Page   Next Page >


Combined PDF/HTML Page 3 of 4

 

Page 31 of 58
PDF/HTML Page 41 of 68
single page version

background image
रत्नं दीपः दिनकरः दधि दुग्धं घृतं पाषाणः
सुवर्ण रूप्यं स्फ टिकं अग्निः नव द्रष्टान्तान् जानीहि ।।५७।।
ratna dīp ravi dūdh dahīn, ghī paththar ne hem;
sphaṭik rajat ne agni nav, jīv jāṇavo tem. 57.
anvayārtha[रत्नं] ratna,1 [दीपः] dīp,2 [दिनकरः] sūrya3
[दधि दुग्धं धृतं] dahīn dūdh4 ghī, [पाषाणः] pāṣhāṇ5 [सुवर्णं] suvarṇa6
[रूप्यं] rūpun,7 [स्फ टिकं] sphaṭikamaṇi8 ane [अग्निः] agni9 e [नव
द्रष्टान्तान् जानीहि] nav draṣhṭānt jāṇo. e nav draṣhṭānto mokṣhanā viṣhayamān
jāṇavā. 57 (juo dravyasaṅgrah gujarātī pā. nan. 177)
dehādirūp hun nathī e gnān mokṣhanun bīj chhe.
देहादिउ जो परु मुणइ जेहउ सुण्णु अयासु
सो लहु पावइ (?) बंभु परु केवलु करइ पयासु ।।५८।।
देहादिकं यः परं मन्यते यथा शून्यं आकाशम्
स लघु प्राप्नोति ब्रह्म परं केवलं करोति प्रकाशम् ।।५८।।
dehādikane par gaṇe, jem shūnya ākāsh;
to pāme parabrahma jhaṭ, kevaḷ kare prakāsh. 58.
anvayārtha[यथा शून्यं आकाशं] shūnya ākāshanī jem
[यः] je [देहादिकं] dehādine [परं मन्यते] par jāṇe chhe [सः] te [लघु]
shīghra [परं ब्रह्म] param brahmane [प्राप्नोति] pāme chhe ane te [केवलं प्रकाशं
करोति] keval prakāshane kare chhekevalagnān utpanna kare chhe. 58.
ākāshanī jem ātmā shuddha chheḥ
जेहउ सुद्ध अयासु जिय तेहउ अप्पा वुत्तु
आयासु वि जहु जाणि जिय अप्पा चेयणु वंतु ।।५९।।

Page 32 of 58
PDF/HTML Page 42 of 68
single page version

background image
याद्रक् शुद्धं आकाशं जीव ताद्रशः आत्मा उक्त :
आकाशं अपि जडं जानीहि जीव आत्मानं चैतन्यवन्तम् ।।५९।।
jem shuddha ākāsh chhe, tem shuddha chhe jīv;
jaḍarūp jāṇo vyomane, chaitanyalakṣhaṇ jīv. 59.
anvayārtha[जीव] he jīv! [याद्रक्] jevī rīte [आकाशं
शुद्धं] ākāsh shuddha chhe [ताद्रशः] tevī rīte [आत्मा उक्त :] ātmā shuddha
chhe, [अपि] paṇ he jīv! [आकाशं जडं जानीहि] ākāshane jaḍ jāṇ
ane [आत्मानं चैतन्यवन्तं] ātmāne chetanavant jāṇ (chaitanya lakṣhaṇathī
yukta jāṇ). 59.
potānī andar ja mokṣhamārga chheḥ
णासग्गिं अब्भिंतरहं जे जोवहिं असरीरु
बाहुडि जम्मि ण संभवहिं पिवहिं ण जणणी-खीरु ।।६०।।
नासाग्रेण अभ्यन्तरे (?) ये पश्यन्ति अशरीरम्
लज्जाकरे जन्मनि न संभवन्ति पिबन्ति न जननीक्षीरम् ।।६०।।
dhyān vaḍe abhyantare, dekhe je asharīr;
sharamajanak janmo ṭaḷe, pīe na jananīkṣhīr. 60
anvayārtha[ये] jeo [नासाग्रेण] nāsikā par draṣhṭi
rākhīne [अभ्यन्तरे] abhyantaramān [अशरीरं पश्यन्ति] asharīrane (ātmāne)
dekhe chhe, teo [लज्जाकरे जन्मनि] pharī ā lajjājanak janmamān [न
संभवन्ति] upajatā nathī ane [जननीक्षीरं न पिबन्ति] teo mātānun dūdh
pītā nathī. 60
nirmohī thaīne sharīrane potānun na mānoḥ

Page 33 of 58
PDF/HTML Page 43 of 68
single page version

background image
अशरीरु वि सुसरीरु मुणि इहु सरीरु जडु जाणि
मिच्छा-मोहु परिच्चयहि मुत्ति णियं वि ण माणि ।।६१।।
अशरीरं अपि सु (स) शरीरं मन्यस्व इदं शरीरं जडं जानीहि
मिथ्यामोहं परित्यज मूर्ति निजां अपि न मन्यस्व ।।६१।।
tanavirahit chaitanyatan, pudgalatan jaḍ jāṇ;
mithyā moh dūre karī, tan paṇ mārun na mān. 61
anvayārtha[अशरीरं अपि] asharīrane ja (ātmāne ja)
[सु शरीरं मन्यस्व] sundar sharīr jāṇo ane [इदं शरीरं जडं जानीहि]
pudgalasharīrane jaḍ jāṇo; [मिथ्यामोहं परित्यज] mithyāmohano tyāg
karo [अपि] ane [मूर्ति] potānā sharīrane [निजां न मन्यस्व] potānun na
māno. 61.
ātmānubhavanun phaḷ kevalagnān ane avināshī sukhanī prāpti
chheḥ
अप्पइ अप्पु मुणंतयहं किं णेहाफलु होइ
केवल-णाणु वि परिणवइ सासय-सुक्खु लहेइ ।।६२।।
आत्मना आत्मानं जानतां किं न इह फलं भवति
के वलज्ञानं अपि परिणमति शाश्वतसुखं लभ्यते ।।६२।।
nijane nijathī jāṇatān, shun phaḷ prāpta na thāy?
pragaṭe kevalagnān ne shāshvat sukh pamāy.
62.
anvayārtha[आत्मानं आत्मना जानतां] ātmāthī ātmāne
jāṇatān, [इह] ahīn [किं फलं न भवति] kyun phaḷ na maḷe? (bījun
to shun) tethī to [केवलज्ञानं अपि परिणमति] jīvane kevalagnān paṇ

Page 34 of 58
PDF/HTML Page 44 of 68
single page version

background image
pariṇame chhe (utpanna thāy chhe) ane [शाश्वत् सुखं लभ्यते] shāshvat sukh
maḷe chhe. 62.
ātmagnān sansārathī chhūṭavānun kāraṇ chheḥ
जे परभाव चएवि मुणि अप्पा अप्प मुणंति
केवल-णाण-सरुव लइ (लहि?) ते संसारु मुंचति ।।६३।।
ये परभावं त्यक्त्वा मुनयः आत्मना आत्मानं मन्यन्ते
केवलज्ञानस्वरुपं लात्वा (लब्ध्वा?) ते संसारं मुञ्चन्ति ।।६३।।
jo parabhāv tajī muni, jāṇe āpathī āp;
kevalagnānasvarūp lahī, nāsh kare bhavatāp. 63.
anvayārtha[ये मुनयः] je munio [परभावं त्यक्त वा]
parabhāv chhoḍīne [आत्मना आत्मानं मन्यते] ātmāne ātmā vaḍe
jāṇe chhe. (potāne potā vaḍe jāṇe chhe) [ते] teo [केवलज्ञानस्वरूपं
लात्वा] kevaḷagnān svarūp pāmīne [संसारं] sansārane [मुञ्चन्ति] chhoḍe
chhe. 63.
dhanya te bhagavantoneḥ
धण्णा ते भयवंत बुह जे परभाव चयंति
लोयालोयपयासयरु अप्पा विमल मुणंति ।।६४।।
धन्याः ते भगवन्तः बुधाः ये परभावं त्यजन्ति
लोकालोकप्रकाशकरं आत्मानं विमलं मन्यन्ते ।।६४।।
dhanya aho bhagavant budh, je tyāge parabhāv;
lokālokaprakāshakar, jāṇe vimaḷ svabhāv. 64.
anvayārtha[धन्याः ते भगवन्तः बुधाः] dhanya te bhagavān

Page 35 of 58
PDF/HTML Page 45 of 68
single page version

background image
gnānīone [ये परभावं त्यजन्ति] ke jeo parabhāvane chhoḍe chhe ane
[लोकालोकप्रकाशकरं विमलं आत्मानं] lokālokaprakāshak nirmal ātmāne
[मन्यन्ते] jāṇe chhe. 64.
ātmaramaṇatā shivasukhano upāy chhe.
सागारु वि णागारु कु वि जो अप्पाणि वसेइ
सो लहु पावइ सिद्धिसुहु जिणवरु एम भणेइ ।।६५।।
सागारः अपि अनगारः कः अपि यः आत्मनि वसति
स लघु प्राप्नोति सिद्धिसुखं जिनवरः एवं भणति ।।६५।।
munijan ke koī gr̥uhī, je rahe ātamalīn;
shīghra siddhisukh te lahe, em kahe prabhu jin. 65.
anvayārtha[सागारः अपि अनगारः] shrāvak ho ke muni ho
[यः कः अपि] koī paṇ ho, paṇ je [आत्मनि वसति] ātmāmān vase
chhe. [सः] te [लघु] shīghra ja [सिद्धिसुखं प्राप्नोति] mokṣhanā sukhane pāme
chhe, [एवं] em [जिनवरः भणति] jinavar kahe chhe. 65.
koī viralā ja tattvagnānī hoy chheḥ
विरला जाणहिं तत्तु बुह विरला णिसुणहिं तत्तु
विरला झायहिं तत्तु जिय विरला धारहिं तत्तु ।।६६।।
विरलाः जानन्ति तत्त्वं बुधाः विरला निशृण्वन्ति तत्त्वम्
विरलाः ध्यायन्ति तत्त्वं जीव विरलाः धारयन्ति तत्त्वम् ।।६६।।
viralā jāṇe tattvane, vaḷī sāmbhaḷe koī;
viralā dhyāve tattvane, viralā dhāre koī. 66
anvayārtha[जीव] he jīv! [विरलाः बुधाः] koī viral

Page 36 of 58
PDF/HTML Page 46 of 68
single page version

background image
gnānīo [तत्त्वं जानन्ति] tattvane jāṇe chhe [विरलाः] koī viralā ja
[तत्त्वं निशृण्वन्ति] tattvane sāmbhaḷe chhe. [विरलाः] koī viralā ja [तत्त्वं
ध्यायन्ति] tattvane dhyāve chhe ane [विरलाः तत्त्वं धारयन्ति] koī viralā
ja tattvane dhāre chhe. 66.
kuṭumbamoh tyāgavā yogya chheḥ
इहु परियण ण हु महुतणउ इहु सुहु-दुक्खहं हेउ
इम चिंतंतहं किं करइ लणु संसारहं छेउ ।।६७।।
एषः परिजनः न खलु मदीयः एष सुखदुःखयो हेतुः
एवं चिन्तयतां किं क्रियते लघु संसारस्य छेदः ।।६७।।
ā parivār na mujataṇo, chhe sukhduḥkhanī khāṇ;
gnānījan em chintavī, shīghra kare bhavahāṇ. 67
anvayārtha[एषः परिजनः] ā kuṭumb parivār [न खलु
मदीयः] kharekhar māro nathī, [एषः] e [सुखदुःखयोः हेतुः] e mātra
sukhaduḥkhanun ja kāraṇ chhe, [एवं किं चिन्तयतां] em kanīk chintavatān,
[लघु] shīghra ja [संसारस्य छेदः] sansārano chhed [क्रियते] karavāmān āve
chhe. 67.
asharaṇabhāvanā (sansāramān koī potāne sharaṇ thatun nathī)ḥ
इदं फणिंद-णरिंदय वि जीवहं सरणु ण होंति
असरणु जाणिवि मुणि-धवला अप्पा अप्प मुणंति ।।६८।।
इन्द्रफ णीन्द्रनरेन्द्राः अपि जीवानां शरणं न भवन्ति
अशरणं ज्ञात्वा मुनिधवलाः आत्मना आत्मानं मन्यते ।।६८।।
indra, phaṇīndra, narendra paṇ nahīn sharaṇ dātār;
sharaṇ na jāṇī munivaro, nijarūp vede āp. 68

Page 37 of 58
PDF/HTML Page 47 of 68
single page version

background image
anvayārtha[इन्द्रफ णीन्द्रनरेन्द्राः अपि] indra, phaṇīndra ane
narendra paṇ [जीवानां] jīvone [शरणं न भवन्ति] sharaṇabhūt thaī
shakatā nathī, [अशरणं ज्ञात्वा] e rīte potāne asharaṇ jāṇīne
[मुनिधवलाः] uttam munio [आत्मना आत्मानं मन्यन्ते] potā vaḍe
potāne jāṇe chhe. 68.
ekatvabhāvanā (jīv ekalo ja sukh-duḥkh bhogave chhe)ḥ
इक्क उपज्जइ मरइ कु वि दुहु सुहु भुंजइ इक्कु
णरयहं जाइ वि इक्क जिउ तह णिव्वाणहं इक्कु ।।६९।।
एकः उत्पद्यते म्रियते एकः अपि दुःखं सुखं भुनक्ति एकः
नरकेभ्यः याति अपि एकः जीवः तथा निर्वाणाय एकः ।।६९।।
janmamaraṇ ek ja kare, sukhduḥkh vede ek;
narkagaman paṇ ekalo, mokṣha jāy jīv ek. 69
anvayārtha[जीवः] jīv [एकः] ekalo ja ūpaje chhe
[एकः अपि] ane ekalo ja [म्रियते] mare chhe, [एकः] ekalo ja [दुःखं
सुखं] sukh-duḥkhane [भुनक्ति ] bhogave chhe, [नरकेभ्यः] narakamān paṇ [एकः
अपि] ekalo ja [याति] jāy chhe [तथा] ane [निर्वाणाय] nirvāṇane
paṇ [एकः] ekalo ja pāme chhe. 69.
ekatva bhāvanā jāṇavānun prayojanaḥ
एक्कुलउ जइ जाइसिहि तो परभाव चएहि
अप्पा सायहि णाणमउ लहु सिव-सुक्ख लहेहि ।।७०।।
एकाकी यदि यास्यसि तर्हि परभावं त्यज
आत्मानं ध्यायस्व ज्ञानमयं लघु शिवसुखं लभसे ७०।।

Page 38 of 58
PDF/HTML Page 48 of 68
single page version

background image
jo jīv tun chhe ekalo, to taj sau parabhāv;
ātmā dhyāvo gnānamay, shīghra mokṣha sukh thāy. 70
anvayārthahe jīv [यदि] jo [एकाकी यास्यसि] tun
ekalo ja chho [तर्हि] to [परभावं त्यज] parabhāvane chhoḍ ane [ज्ञानमयं
आत्मानं] gnānamay ātmānun [ध्यायस्व] dhyān kar, jethī tun [लघु] shīghra
ja [शिवसुखं लभसे] mokṣhasukhane pāmīsh. 70.
puṇyane pāp kahenārā koī viralā ja chheḥ
जो पाउ वि सो पाउ मुणि सव्वु इ को वि मुणेइ
जो पुण्णु वि पाउ वि भणइ सो बुह (?) को वि हवइ ७१
यत् पापं अपि तत् पापं जानाति (?) सर्वः इति कः अपि जानाति
यत् पुण्यं अपि पापं इति भणति स बुधः कः अपि भवति ।।७१।।
pāparūpane pāp to jāṇe jag sahu koī;
puṇyatattva paṇ pāp chhe, kahe anubhavī budh koī. 71
anvayārtha[यत् पापं अपि] je pāp chhe [तत् पापं जानाति]
te pāp chhe [इति] em to [सर्वः कः अपि] sarva koī [जानाति] jāṇe
chhe, paṇ [यत् पुण्यं अपि] je puṇya chhe te paṇ [पापं] pāp chhe [इति
भणति] em kahe chhe [सः कः अपि बुधः भवति] evo buddhimān paṇḍit
koī viral ja hoy chhe. 71.
puṇya ane pāp banne hey chheḥ
जह लोहम्मिय णियड बुह तह सुण्णम्मिय जाणि
जं सुहु असुह परिच्चयहिं ते वि हवंति हु णाणि ।।७२।।

Page 39 of 58
PDF/HTML Page 49 of 68
single page version

background image
यथा लोहमयं निगडं बुध तथा सुवर्णमयं जानीहि
ये शुभं अशुभं परित्यजन्ति ते अपि भवन्ति खलु ज्ञानिनः ।।७२।।
lohabeḍī bandhan kare, sonānī paṇ tem;
jāṇī shubhāshubh dūr kare, te ja gnānīno marma. 72
anvayārtha[बुध] he paṇḍit! [यथा] jevī rīte [लोहमय
निगडं] loḍhānī paṇ beḍī chhe [तथा] tevī rīte [सुवर्णमयं जानीहि]
sonānī paṇ beḍī chhe, em tun jāṇ (arthāt jevī rīte loḍhānī
beḍī bandhan kare chhe tevī rīte sonānī beḍī paṇ bandhan kare chhe e
draṣhṭāntathī puṇya-pāpane bannene bandhanarūp jāṇī)
[ये] jeo [शुभं
अशुभं] shubh ashubh banne bhāvone [परित्यजन्ति] chhoḍe chhe [ते अपि]
teo ja [खलु] kharekhar [ज्ञानिनः भवन्ति] gnānīo chhe. 72.
bhāvanirgranth ja mokṣhamārgī chheḥ
जइया मणु णिग्गंथु जिय तइया तुहुं णिग्गंथु
जइया तुहुं णिग्गंथु जिय तो लब्भइ सिवपंथु ।।७३।।
यदा मनः निर्ग्रंथः जीव तदा त्वं निर्ग्रंथः
यदा त्वं निर्ग्रंथः जीव ततः लभ्यते शिवपन्थाः ।।७३।।
jo tuj man nirgranth chhe, to tun chhe nirgranth;
jyān pāme nirgranthatā, tyān pāme shivapanth. 73
anvayārtha[जीव] he jīv! [यदा] jo [मनः] man
[निर्ग्रंथः] nirgranth hoy [तदा] to [त्वं] tun [निर्ग्रन्थः] nirgrantha chho; ane
[जीव] he jīv! [यदा] jo [त्वं] tun [निर्ग्रन्थः] nirgranth ho [ततः] to
[शिवपन्थाः लभ्यते] tane mokṣhamārganī prāpti hoy chhe. 73.
dehamān dev chheḥ

Page 40 of 58
PDF/HTML Page 50 of 68
single page version

background image
जं वडमज्सहं बीउ फु डु बीयहं वडु वि हु जाणु
तं देहहं देउ वि मुणहि जो तइलोय पहाणु ।।७४।।
यद् वटमध्ये बीजं स्फु टं बीजे वटं अपि खलु जानीहि
तं देहे देवं अपि मन्यस्व यः त्रिलोकप्रधानः ।।७४।।
jem bījamān vaḍ pragaṭ, vaḍamān bīj jaṇāy;
tem dehamān dev chhe, je trilokapradhān. 74.
anvayārtha[यत्] jevī rīte [स्फु टं] nishchayathī [वडमध्ये]
vaḍamān [बीजं] bīj chhe ane [खलु] nishchayathī [बीजे] bījamān [वटं अपि
जानीहि] vaḍ paṇ chhe [तं] tevī rīte [देहे] dehamān [देवं अपि] dev chhe,
[यः त्रिलोकप्रधानः] ke je traṇ lokamān pradhān chhe, [मन्यस्व] em jāṇo.
74
‘hun ja parameshvar chhun’ evī bhāvanā ja mokṣhanun kāraṇ chheḥ
जो जिण सो हउं सो जि हउं एहउ भाउ णिभंतु
मोक्खहं कारण जोइया अण्णु ण तंतु णभंतु ।।७५।।
यः जिनः स अहं स एव अहं एतद् भावय निर्भ्रान्तम्
मोक्षस्य कारणं योगिन् अन्य न तन्त्रः न मन्त्रः ।।७५।।
je jin te hun, te ja hun, kar anubhav nirbhrānta;
he yogī! shivahetu e, anya na mantra na tantra. 75.
anvayārtha[योगिन्] he yogī! [यः जिनः] je jinadev
chhe [सः अहं] te hun chhun, [अहं स एव] hun jinadev ja chhun [एतत्]
em [निर्भ्रान्तं भावय] niḥshaṅk bhāv, [मोक्षस्य कारणं] e mokṣhanun
kāraṇ chhe, [अन्य न तन्त्रः न मन्त्रः] koī anya tantra ke mantra mokṣhanun
kāraṇ nathī. 75.

Page 41 of 58
PDF/HTML Page 51 of 68
single page version

background image
lakṣhaṇathī paramātmāne jāṇoḥ
बे ते चउ पंच वि णवहं सत्तहं छह पंचाहं
चउगुण-सहियउ सो मुणह एयइं लक्खण जाहं ।।७६।।
द्वित्रिचतुःपञ्चापि नवानां सप्तानां षट् पञ्चानाम्
चतुर्गुणसहितं तं मन्यस्व, एतानि लक्षणानि यस्य ।।७६।।
be, traṇ, chār, ne pāñch, chha, sāt, pāñch ne chār;
nav guṇayut paramātamā, kar tun e nirdhār. 76.
anvayārtha[द्वित्रि चतुः पंच अपि] be, traṇ, chār ane
pāñch, [नवानां सप्तानां षट् पंचानां चतुर्गुणसहितं] nav, sāt, chha, pāñch
ane chār guṇ [यस्य एतानि लक्षणानि] e jenān lakṣhaṇo chhe [तं मन्यस्व]
tene (te ātmāne) jāṇ. 76.
ratnatray nirvāṇanun kāraṇ chheḥ
बे छंडिवि बे-गुण-सहिउ जो अप्पाणि वसेइ
जिणु सामिउ एमंई भणइ लहु णिव्वाणु लहेइ ।।७७।।
द्वौ त्यक्त्वा द्विगुणसहितः यः आत्मनि वसति
जिनः स्वामी एवं भणति लघु निर्वाणं लभते ।।७७।।
be tyāgī be guṇ sahit, je ātamaras līn;
shīghra lahe nirvāṇapad, em kahe prabhu jin. 77.
anvayārtha[द्वौ त्यक्त्वा] rāgadveṣh e beno tyāg karīne
[द्वि गुणसहितः] samyagdarshan, samyaggnān e be guṇothī yukta thaīne
[यः] je [आत्मनि] ātmāmān [वसति] vase chhe te [लघु] shīghra ja
[निर्वाणं लभते] nirvāṇane pāme chhe, [एवं] e pramāṇe [जिन स्वामी
भणति] jinasvāmī kahe chhe. 77.

Page 42 of 58
PDF/HTML Page 52 of 68
single page version

background image
ratnatray shāshvat sukhanun kāraṇ chheḥ
तिहिं रहियउ तिहिं गुण-सहिउ जो अप्पाणि वसेइ
सो सासय-सुह-भायणु वि जिणवरु एम भणेइ ।।७८।।
त्रिभिः रहितः त्रिभिः गुणसहितः यः आत्मनि वसति
स शाश्वतसुखभाजनं अपि जिनवरः एवं भणति ।।७८।।
traṇ rahit traṇ guṇ sahit, nijamān kare nivās;
shāshvat sukhanā pātra te, jinavar kare prakāsh. 78.
anvayārtha[यः] je [त्रिभिः रहितः] rāg, dveṣh, moh e
traṇathī rahit thaīne [त्रिभिः गुणसहितः] samyagdarshan, samyaggnān ane
samyakchāritra e traṇ guṇo yukta thaīne [आत्मनि निवसति]
ātmāmān vase chhe [सः अपि] te ja [शाश्वत सुखभाजनं] shāshvat
sukhanun bhājan thāy chhe, [एव] em [जिनवरः भणति] jinavaradev kahe
chhe. 78.
chār guṇ sahit ātmāne dhyāvaḥ
चउ-कसाय-सण्णा-रहिउ चउ-गुण-सहियउ वुत्तु
स्ते अप्पा मुणि जीव तुहुं जिम परु होहि पवत्तु ।।७९।।
चतुः कषाय संज्ञारहितः चतुर्गुणसहितः उक्त :
स आत्मा (इति) मन्यस्व जीव त्वं यथा परः भवसि पवित्रः ।।७९।।
kaṣhāy sañgnā chār viṇ, je guṇ chār sahit;
he jīv! nijarūp jāṇ e, thaīsh tun param pavitra. 79.
anvayārtha[जीव] he jīv! je [चतुः कषायसंज्ञारहितः]
chār kaṣhāy ane chār sañgnāthī rahit chhe ane [चतुर्गुणसहितः उक्त :]

Page 43 of 58
PDF/HTML Page 53 of 68
single page version

background image
chār guṇothī (anantadarshan, gnān, sukh ane vīrya e chār guṇothī)
yukta chhe
[सः आत्मा] te ātmā chhe; em [त्वं मन्यस्व] tun jāṇ, [यथा]
ke jethī tun [पवित्रः परः भवसि] pavitra paramātmā thaīsh. 79.
dash guṇ sahit ātmāne dhyāveḥ
बे-पंचहं रहियउ मुणहि बे-पंचहं संजुत्तु
बे-पंचहं जो गुणसहिउ सो अप्पा णिरु वुत्तु ।।८०।।
द्विपञ्चानां (पञ्चभिः) रहितः (इति) मन्यस्व द्विपञ्चानां संयुक्त :
द्विपञ्चानां यः गुणसहितः स आत्मा निश्चयेन उक्त : ।।८०।।
dash virahit, dashathī sahit, dash guṇathī sanyukta;
nishchayathī jīv jāṇavo, em kahe jinabhūp. 80.
anvayārtha[यः] je [द्विपञ्चानां रहितः] dashathī rahit,
[द्विपञ्चानां संयुक्त :] dashathī sahit ane [द्विपञ्चानां गुणसहितः मन्यस्व]
dash guṇothī sahit chhe, [सः आत्मा निश्चयेन उक्त :] tene nishchayathī
ātmā kahyo chhe. 80.
ātmā tap tyāgādi chheḥ
अप्पा दंसणु णाणु मुणि अप्पा चरणु वियाणि
अप्पा संजमु सील तउ अप्पा पच्चक्खाणि ।।८१।।
आत्मानं दर्शनं ज्ञानं मन्यस्व आत्मानं चरणं विजानीहि
आत्मानं संयमं शीलं तपः आत्मानं प्रत्याख्यानम् ।।८१।।
ātmā darshangnān chhe, ātmā chāritra jāṇ;
ātmā sanyamshīltap, ātmā pratyākhyān. 81.
anvayārtha[आत्मानं दर्शनं ज्ञानं मन्यस्व] ātmāne darshan

Page 44 of 58
PDF/HTML Page 54 of 68
single page version

background image
ane gnān jāṇo; [आत्मानं चरणं विजानीहि] ātmāne chāritra jāṇo;
[आत्मानं] ātmāne [संयमं शीलं तपः] sanyam, shīl, ane tap jāṇo,
[आत्मानं प्रत्याख्यानं] ātmāne pratyākhyān jāṇo. 81.
sva-parane jāṇavānun prayojanaḥ
जो परियाणइ अप्प परु सो परु चयइ णिभंतु
सो सण्णासु मुणेहि तहुं केवल णाणिं उत्तु ।।८२।।
यः परिजानाति आत्मानं परं स परं त्यजति निर्भ्रान्तम्
तत् संन्यासं मन्यस्व मन्यस्व त्वं केवलज्ञानिना उक्तं ।।८२।।
je jāṇe nij ātmane, par tyāge nirbhrānta;
te ja kharo sannyās chhe, bhākhe shrī jinanāth. 82.
anvayārtha[यः] je [परं आत्मानं] paramātmāne
[परिजानाति] jāṇe chhe [सः] te [परं] parane [निर्भ्रान्तं] nissanshay
[त्यजति] chhoḍe chhe. [तत्] tene ja [त्वं] tun [संन्यासं] kharo sannyās
[मन्यस्व] jāṇ [केवलज्ञानिना उक्तं ] em kevalagnānī kahe chhe. 82.
ratnatrayayukta jīv uttam tīrtha chheḥ
रयणत्तय-सजुत्त जिउ उत्तिमु तित्थु पवित्तु
मोक्खहं कारण जोइया अण्णु ण तंतु ण मंतु ।।८३।।
रत्नत्रयसंयुक्त : जीवः उत्तमं तीर्थं पवित्रम्
मोक्षस्य कारणं योगिन् अन्यः न तन्त्रः न मन्त्रः ।।८३।।
ratnatrayayut jīv je, uttam tīrtha pavitra;
he yogī! shivahetu e, anya na tantra na mantra. 83.
anvayārtha[योगिन्] he yogī! [रत्नत्रयसंयुक्त : जीवः]
ratnatrayayukta jīv je [उत्तमं पवित्रं तीर्थं] uttam pavitra tīrtha chhe te

Page 45 of 58
PDF/HTML Page 55 of 68
single page version

background image
[मोक्षस्य कारणं] mokṣhanun kāraṇ chhe, [अन्यः न तन्त्रः न मन्त्रः] anya
tantra ke mantra mokṣhanun kāraṇ nathī. 83.
ratnatrayanun svarūpaḥ
दंसणु जं पिच्छियइ बुह अप्पा विमल महंतु
पुणु पुणु अप्पा भावियए सो चारित्त पवित्तु ।।८४।।
दर्शनं यत् प्रेक्ष्यते बुधः (बोधः) आत्मा विमलः महान्
पुनः पुर्न आत्मा भाव्यते तत् चारित्रं पवित्रम् ।।८४।।
darshan je nij dekhavun, gnān je vimaḷ mahān;
pharī pharī ātamabhāvanā, te chāritra pramāṇ. 84.
anvayārtha[आत्मा विमलः महान्] ātmā nirmal
mahān paramātmā chhe. [यत् प्रेक्ष्यते] em shraddhavun te [दर्शनं] samyak
darshan chhe [बुधः] ane em jāṇavun te samyaggnān chhe tathā
[आत्मा पुनः पुनः भाव्यते] ātmānī vāramvār bhāvanā karavī [तत्]
te [पवित्रं चारित्रं] pavitra chāritra chhe. 84.
jyān chetan tyān guṇaḥ
जहिं अप्पा तहिं सयल-गुण केवलि एम भणंति
तिहिं कारणए जोइ फु डु अप्पा विमलु मुणंति ।।८५।।
यत्र आत्मा तत्र सकलगुणाः केवलिनः एवं भणन्ति
तेन (?) कारणेन योगिनः स्फु टं आत्मानं विमलं मन्यंते ।।८५।।
jyān chetan tyān sakal guṇ, kevaḷī em vadant;
tethī yogī nishchaye, shuddhātmā jāṇant. 85.
anvayārtha[यत्र आत्मा] jyān ātmā chhe, [तत्र सकल
गुणाः] tyān samasta guṇo chhe. [एवं] em [केवलिनः भणन्ति] kevalī

Page 46 of 58
PDF/HTML Page 56 of 68
single page version

background image
kahe chhe; [तेन कारणेन] tethī [योगिनः] yogīlok [स्फु टं] nishchayathī
[विमलं आत्मानं] nirmaḷ ātmāne [मन्यंते] jāṇe chhe. 85.
ek ātmāne jāṇoḥ
एक्कलउ इदिय रहियउ मण-वय-काय-ति-सुद्धि
अप्पा अप्पु मुणेहि तुहुं लहु पावहि सिवसिद्धि ।।८६।।
एकाकी इन्द्रियरहितः मनोवाक्काय त्रिशुद्धया
आत्मन् आत्मानं मन्यस्व त्वं लघु प्राप्नोषि शिवसिद्धिम् ।।८६।।
ekākī, indriyarahit, karī yogatray shuddha;
nij ātmāne jāṇīne, shīghra laho shivasukh. 86.
anvayārtha[आत्मन्] he ātmā! [एकाकी इन्द्रियरहितः
त्वं] ekākī indriyarahit evo tun [मनोवाक्कायत्रिशुद्धया] man, vachan,
ane kāyanī shuddhithī [आत्मानं] ātmāne [मन्यस्व] jāṇ; to tun [लघु]
shīghra ja [शिवसिद्धिं] mokṣhasiddhine [प्राप्नोषि] pāmīsh. 86.
sahaj svarūpamān ramaṇ karaḥ
जइ बद्धउ मुक्क उ मुणहि तो बधियहि णिभंतु
सहज-सरूवइ जइ रमहि तो पावहि सिव सन्तु ।।८७।।
यदि बद्धं मुक्तं मन्यसे ततः बध्यसे निर्भ्रान्तम्
सहजस्वरूपे यदि रमसे ततः प्राप्नोषि शिवं शान्तम् ।।८७।।
bandhmokṣhanā pakṣhathī nishchay tun bandhāy;
sahaj svarūpe jo rame, to shivasukharūp thāy. 87.
anvayārtha[यदि] jo tun [बद्धं मुक्तं मन्यसे] bandh mokṣhanī
kalpanā karīsh (ātmā bandhāyo, ātmā chhūṭyo evā vikalpa karīsh)

Page 47 of 58
PDF/HTML Page 57 of 68
single page version

background image
[ततः] to [निर्भ्रान्तं] niḥsanshay [बध्यसे] tun bandhāīsh; [यदि] jo
[सहजस्वरूपे] sahajasvarūpamān [रमसे] tun ramaṇ karīsh to tun [शांतं शिवं]
shānt ane shiv evā paramātmāne [प्राप्नोषि] pāmīsh. 87
samyagdraṣhṭine nirjarā thāy chheḥ
सम्माइट्ठी-जीवडहं दुग्गइ-गमणु ण हइ
जइ जाइ वि तो दासु णवि पुव्व-क्किउ खवणेइ ।।८८।।
सम्यग्द्रष्टिजीवस्य दुर्गतिगमनं न भवति
यदि याति अपि तर्हि (ततः?) दोषः नैव पूर्वकृतं क्षयपति ।।८८।।
samyagdraṣhṭi jīvane durgati gaman na thāy;
kadī jāy to doṣh nahi, pūrvakarma kṣhay thāy. 88.
anvayārtha[सम्यग्द्रष्टिजीवस्य दुर्गतिगमनं न भवति]
samyagdraṣhṭi jīv durgatimān jatā nathī. [यदि अपि याति] jo kadāchit
jāy [तर्हि] to [दोषः न एव] doṣh nathī, (hāni nathī) (kāraṇ ke)
[पूर्वकृतं क्षपयति] te pūrve bāndhelā karmano kṣhay kare chhe. 88.
je svarūpamān rame te ja shīghra bhavapār pāmeḥ
अप्प-सरूवहं (-सरूवइ?) जो रमइ छंडिवि सहु ववहारु
सो सम्माइट्ठी हवइ लहु पावइ भवपारु ।।८९।।
आत्मस्वरूपे यः रमते त्यक्त्वा सर्व व्यवहारम्
स सम्यग्द्रष्टिः भवति लघु प्राप्नोति भवपारम् ।।८९।।
ātma svarūpe je rame, tajī sakaḷ vyavahār;
samyagdraṣhṭi jīv te, shīghra kare bhavapār. 89.
anvayārtha[यः] je [सर्वं व्यवहारं त्यक्त वा] sarva vyavahārane
tyāgīne [आत्मस्वरूपे रमते] ātmasvarūpamān rame chhe, [सः सम्यग्द्रष्टिः

Page 48 of 58
PDF/HTML Page 58 of 68
single page version

background image
भवति] te samyagdraṣhṭi chhe ane te [लघु] shīghra ja [भवपारं प्राप्नोति]
bhavapārane pāme chhe. 89.
samyagdraṣhṭi ja kharo paṇḍit chheḥ
जो सम्मत्त-पहाण बुहु सो तइलोय-पहाणु
केवल-णाण वि लहु लहइ सासय-सुक्ख विहाणु ।।९०।।
यः सम्यक्त्वप्रधानः बुधः स त्रिलोकप्रधानः
केवलज्ञानमपि लघु लभते शाश्वतसौख्यनिधानम् ।।९०।।
je samyaktva pradhān budh, te ja trilok pradhān;
pāme kevalagnān jhaṭ, shāshvat saukhyanidhān. 90.
anvayārtha[यः] je [सम्यक्त्वप्रधानः बुधः] samyaktvapradhān
paṇḍit chhe [सः] te [त्रिलोकप्रधानः बुधः] traṇ lokamān pradhān chhe; te
[लघु] shīghra ja [शाश्वतसौख्यनिधानं केवलज्ञानं अपि] shāshvatasukhanā
nidhān evā kevalagnānane paṇ [लभते] pāme chhe. 90.
ātmasthiratā te samvar nirjarānun kāraṇ chheḥ
अजरु अमरु गुण-गण-णिलउ जहिं अप्पा थिरु ढाइ
सो कम्मेहिं ण बधियउ संचिय पुव्वं विलाइ ।।९१।।
अजरः अमरः गुणगणनिलयः यत्र आत्मा स्थिरः तिष्ठति
स कर्मभिः न बद्धः संचितपूर्वं विलीयते ।।९१।।
ajar, amar, bahu guṇanidhi, nijarūpe sthir thāy;
karmabandh te nav kare, pūrvabaddha kṣhay thāy. 91.
anvayārtha[अजरः अमरः गुणगणनिलयः आत्मा यत्र]
ajar, amar, ane guṇonā bhaṇḍārarūp je ātmā ātmāmān [स्थिरः
तिष्ठति] sthir rahe chhe [सः] te [कर्मभिः न बद्धः] karmothī bandhāto

Page 49 of 58
PDF/HTML Page 59 of 68
single page version

background image
nathī ane [संचितपूर्वं विलीयते] pūrve sañchit karelā karmano ja nāsh
thāy chhe. 91.
ātmasvabhāvamān rat jīv karmathī bandhāto nathīḥ
जह सलिलेण ण लिप्पियइ कमलणि-पत्त क्या वि
तह कम्मेहिं ण लिप्पियइ जइ रइ अप्प-सहावि ।।९२।।
यथा सलिलेन न लिप्यते कमलिनी पत्रं कदा अपि
तथा कर्मभिः न लिप्यते यदि रतिः आत्मस्वभावे ।।९२।।
paṅkaj jyam pāṇī thakī, kadāpi nahi lepāy;
lipta na thāye karmathī, je līn ātmasvabhāv. 92.
anvayārtha[यथा] jevī rīte [कमलिनी पत्रं] kamalapatra
[कदा अपि] kadī paṇ [सलिलेन न लिप्यते] jalathī lepātun nathī, [तथा]
tevī rīte [यदि आत्मस्वभावे रतिः] jo ātmasvabhāvamān rati hoy to
[कर्मभिः] karmothī jīv [न लिप्यते] lepāto nathī. 92.
vāramvār ātmāmān ramanāro shīghra nirvāṇane pāme chheḥ
जो सम-सुक्ख-णिलीणु बुहु पुण पुण अप्पु मुणेइ
कम्मक्खउ करि सो वि फु डु लहु णिव्वाणु लहेइ ।।९३।।
यः शमसौख्यनिलीनः बुधः पुनः पुनः आत्मानं मन्यते
कर्मक्षयं कृत्वा स अपि स्फु टं लघु निर्वाणं लभते ।।९३।।
sham sukhamān līn je kare pharī pharī nij abhyās;
karmakṣhay nishchay karī, shīghra lahe shivavās. 93.
anvayārtha[शमसौख्यनिलीनः] sham ane sukhamān līn
thaīne [यः बुधः] je gnānī [पुनः पुनः] vāramvār [आत्मानं मन्यते]

Page 50 of 58
PDF/HTML Page 60 of 68
single page version

background image
ātmāne jāṇe chhe, [सः अपि] te paṇ [स्फु टं] nishchayathī [कर्मक्षयं कृत्वा]
karmano kṣhay karī [लघु] shīghra ja [निर्वाणं लभते] nirvāṇane pāme chhe.
ātmāne anantaguṇamay dhyāvoḥ
पुरिसायार-पमाणु जिय अप्पा एहु पवित्तुं
जोइज्जइ गुण-गण णिलउ णिम्मल तेयफु रंनु ।।९४।।
पुरुषाकारप्रमाणः जीव आत्मा एष पवित्रः
द्रश्यते गुणगणनिलयः निर्मलतेजः स्फु रन् ।।९४।।
puruṣhākār pavitra ati, dekho ātamarām;
nirmaḷ tejomay ane anant guṇagaṇadhām. 94
anvayārtha[जीव] he jīv! [एषः आत्मा] ā ātmā
[पुरुषाकारप्रमाणः] puruṣhākārapramāṇ, [पवित्रः] pavitra, [गुणगणनिलयः]
guṇonā bhaṇḍārarūp ane [निर्मलतेजः स्फु रन्] nirmal tejathī sphurāyamān
[द्रश्यते] dekhāy chhe. 94.
bhedavignānī sarvashāstrono gnātā chhe.
जो अप्पा सुद्धु वि मुणइ असुइ-सरीर-विभिन्नु
सो जाणइं सत्थइं सयल सासय-सुखहं लीणु ।।९५।।
यः आत्मानं शुद्धं अपि मन्यते अशुचिशरीरविभिन्नम्
स जानाति शास्त्राणि सकलानि शाश्वतसौख्ये (?) लीनः ।।९५।।
je jāṇe shuddhātmane, ashuchi dehathī bhinna;
te gnātā sau shāstrano, shāshvat sukhamān līn. 95.
anvayārtha[यः] je [शुद्धं आत्मानं] shuddha ātmāne
[अशुचिशरीरविभिन्नं अपि] ashuchi sharīrathī bhinna ja [मन्यते] jāṇe chhe,
[सः] te [सकलानि शास्त्राणि] sakal shāstrone [जानाति] jāṇe chhe ane
te [शाश्वत सौख्यं लीनः] shāshvat sukhamān līn thāy chhe. 95.