(virtue or good
deeds)and papa
(evil or bed deeds)
as equal, such a
one being under
Moha (ignorance or
illusion) will wander
in the samsara for a
long time and
remain unhappy.
Parmatma Prakash
છ હોં દરબમેં સાર બતાયો, આતમ આનંદ કંદા
તાકો અનુભવ નિતપ્રતિ કરતે, નાસે સબ દુઃખ દંદા. ,, ૨
દેત ધરમ ઉપદેશ ભવિક પ્રતિ, ઈચ્છા નાહિં કરંદા;
રાગરોષ મદ મોહ નહીં, નહીં ક્રોધ લોભ છલ છંદા. ,, ૩
જાકો જસ કહિ શકે ન કયોં હી, ઈન્દ્ર ફનિંદ્ર નરિંદા;
સુમરન ભજનસાર હૈ દ્યાનત, અવર બાત સબ ફંદા. ,, ૪
પક્ષીની માફક આપના દર્શન માટે તલસે છે.
આપ પુનમના ચંદ્ર જેવા પૂર્ણ છો–૧
નિત્ય કરતાં–સર્વે દુઃખ અને દ્વંદ્વનો નાશ
થાય છે. ––૨
આપને રાગ, દ્વેષ, મદ અને મોહ નથી; તેમ
ક્રોધ, કપટ, લોભ, છળ કે સ્વચ્છંદ નથી. –૩
વાત ફંદ છે, એમ દ્યાનતરામજી કહે છે. –૪