Bruhad Dravya Sangrah-Gujarati (English transliteration). Samyakgyananu Swaroop.

< Previous Page   Next Page >


Page 201 of 272
PDF/HTML Page 213 of 284

 

background image
संसयविमोहविब्भमविवज्जियं अप्पपरसरूवस्स
गहणं सम्मण्णाणं सायारमणेयभेयं तु ।।४२।।
संशयविमोहविभ्रमविवर्जित आत्मपरस्वरूपस्य
ग्रहणं सम्यक् ज्ञानं साकारं अनेकभेदं च ।।४२।।
व्याख्या :‘‘संसयविमोहविब्भमविवज्जियं’’ ‘‘संशयः’’ शुद्धात्मतत्त्वादिप्रतिपादक-
मागमज्ञानं किं वीतरागसर्वज्ञप्रणीतं भविष्यति परसमयप्रणीतं वेति, संशयः तत्र दृष्टान्तः
स्थाणुर्वा पुरुषो वेति ‘‘विमोहः’ परस्परसापेक्षनयद्वयेन द्रव्यगुणपर्यायादिपरिज्ञानाभावो
विमोहः तत्र दृष्टान्तःगच्छत्तृणस्पर्शवद्दिग्मोहवद्वा ‘‘विभ्रमः’’ अनेकान्तात्मकवस्तुनो
नित्यक्षणिकैकान्तादिरूपेण ग्रहणं विभ्रमः तत्र दृष्टान्त :शुक्तिकायां रजतविज्ञानवत्
pratipAdan kare chhe
gAthA 42
gAthArthaAtmA ane parapadArthonA svarUpane sanshay, vimoh ane vibhramarahit
jANavun te samyakgnAn chhe; te sAkAr ane anek bhedovALun chhe.
TIkA‘‘संसयविमोहविब्भमविवज्जियं’’ sanshayshuddha AtmatattvAdinun pratipAdak
shAstragnAn shun vItarAg sarvagne kahelun te satya hashe ke anyamatIoe kahelun satya hashe, e
sanshay chhe. tenun draShTAnt
jhADanun ThUnThun chhe ke mANas chhe? vimohparaspar sApekSha1 dravyArthik
ane paryAyArthik e banne nayo pramANe dravyaguNparyAyAdinA gnAnano abhAv te vimoh
chhe. tyAn draShTAntgaman karanAr puruShane pagamAn tRuN Adino sparsha thatAn spaShTa gnAn na
thAy ke sheno sparsha thayo te athavA dishA bhUlAI javI te. vibhramanekAntAtmak vastune
‘A nitya ja chhe,’ ‘A kShaNik ja chhe’ em ekAntarUp jANavun, te vibhram chhe. tenun
1. dravyArthikanay ane paryAyArthikanay ekabIjAnI apekShA sahit hoy chhe, nirapekSha hotA nathI. jemake, dravyanun
gnAn mukhya hoy tyAre paryAyanun gnAn gauN hoy chhe, sarvathA abhAvarUp hotun nathIparyAyano sarvathA
asvIkAr hoto nathI.
sansay vimoh vibhram dUri, ApA parakUn gahai jarUri;
so hai samyakgnAn, anek, bhed lIyen sAkAr aTek. 42.
mokShamArga adhikAr [ 201