Bruhad Dravya Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 89 of 272
PDF/HTML Page 101 of 284

 

background image
पुनः पञ्चपरमेष्ठिन एव तत्राप्यर्हत्सिद्धद्वयमेव तत्रापि निश्चयेन सिद्ध एव परमनिश्चयेन
तु भोगाकांक्षादिरूपसमस्तविकल्पजालरहितपरमसमाधिकाले सिद्धसदृशः स्वशुद्धात्मैवोपादेयः,
शेषद्रव्याणि हेयानीति तात्पर्यम्
शुद्धबुद्धैकस्वभाव इति कोऽर्थः ? मिथ्यात्वरागादि-
समस्तविभावरहितत्वेन शुद्ध इत्युच्यते, केवलज्ञानाद्यनन्तगुणसहितत्वाद् बुद्धः इति
शुद्धबुद्धैकलक्षणम् सर्वत्र ज्ञातव्यम्
चूलिकाशब्दार्थः कथ्यतेचूलिका विशेषव्याख्यानम्, अथवा उक्तानुक्तव्याख्यानम्,
उक्तानुक्तसंकीर्णव्याख्यानम् चेति
।। इति षड्द्रव्यचूलिका समाप्ता ।।
vyaktirūpe pañch parameṣhṭhī ja upādey chhe. temān paṇ (pañchaparameṣhṭhīmān paṇ) arhant ane siddha
e be ja upādey chhe. e bemān paṇ nishchayathī siddha ja upādey chhe ane param nishchayanayathī
to bhogākāṅkṣhādirūp samasta vikalpajāḷarahit paramasamādhikāḷe siddhasamān svashuddhātmā ja
upādey chhe, anya sarva dravyo hey chhe
ām tātparya chhe.
‘shuddha - buddha - ekasvabhāv’ e padano sho artha chhe? mithyātvarāgādi samasta
vibhāvarahit hovāthī ātmā ‘shuddha’ kahevāy chhe ane kevaḷagnānādi anantaguṇothī sahit
hovāthī ātmā ‘buddha’ kahevāy chhe. ‘shuddha-buddha’nun lakṣhaṇ sarvatra ā rīte jāṇavun.
have, ‘chūlikā’ shabdano artha kahevāmān āve chhekoī padārthanā visheṣh vyākhyānane,
kathan karelā viṣhayamān akathit viṣhayanā vyākhyānane ane kahelā tathā nahi kahelā viṣhayanā
mishra vyākhyānane ‘chūlikā’ kahe chhe.
e rīte chha dravyonī chūlikā samāpta thaī.
ṣhaḍdravya-pañchāstikāy adhikār [ 89
12