Bruhad Dravya Sangrah-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 195 of 272
PDF/HTML Page 207 of 284

 

background image
पार्श्वभट्टारकप्रतिमालग्नरत्नहरणे कृते सत्युपगूहनविषये जिनदत्तश्रेष्ठिकथा प्रसिद्धेति अथवा
रुद्रजनन्या जयेष्ठासंज्ञाया लोकापवादे जाते सति यद्दोषझम्पनं कृतं तत्र
चेलिनीमहादेवीकथेति
तथैव निश्चयेन पुनस्तस्यैव व्यवहारोपगूहनगुणस्य सहकारित्वेन
निजनिरञ्जननिर्दोषपरमात्मनः प्रच्छादका ये मिथ्यात्वरागादिदोषास्तेषां तस्मिन्नेव परमात्मनि
सम्यग्श्रद्धानज्ञानानुष्ठानरूपं यद्ध्यानं तेन प्रच्छादनं विनाशनं गोपनं झम्पनं
तदेवोपगूहनमिति
।।।।
अथ स्थितीकरणं कथयति भेदाभेदरत्नत्रयधारकस्य चातुर्वर्णसङ्घस्य मध्ये यदा
कोऽपि दर्शनचारित्रमोहोदयेन दर्शनं ज्ञानं चारित्रं वा परित्यक्तं वाञ्छति तदागमाविरोधेन
यथाशक्त्या धर्मश्रवणेन वा अर्थेन वा सामर्थ्येन वा केनाप्युपायेन यद्धर्मे स्थिरत्वं क्रियते
तद्व्यवहारेण स्थितीकरणमिति
तत्र च पुष्पडालतपोधनस्य स्थिरीकरणप्रस्तावे
वारिषेणकुमारकथाऽऽगमप्रसिद्धेति निश्चयेन पुनस्तेनैव व्यवहारेण स्थितीकरणगुणेन धर्मदृढत्वे
जाते सति दर्शनचारित्रमोहोदयजनितसमस्तमिथ्यात्वरागादिविकल्पजालत्यागेन निजपरमात्म-
brahmachārīe pārshvanāth bhagavānanī pratimāmān jaḍit ratnanī chorī karī, tyāre jinadatta
shreṣhṭhīe je upagūhan karyun te kathā prasiddha chhe. athavā rudranī jyeṣhṭhā nāmanī mātānī
lokanindā thaī, tyāre teno doṣh ḍhāṅkanār chelinī mahārāṇīnī kathā prasiddha chhe. nishchayathī
to, te ja vyavahār upagūhanaguṇanā sahakārīpaṇāthī
1 nij nirañjan nirdoṣh paramātmānā
āchchhādak mithyātvarāgādi doṣhonun, te ja paramātmānān samyakshraddhāngnānācharaṇarūp
dhyān vaḍe prachchhādannāshgopanḍhāṅkaṇ karavun, te ja upagūhanaguṇ chhe. 5.
have, sthitikaraṇaguṇanun kathan kare chheḥbhedābhed2 ratnatrayanā dhārak (muni,
arjikā, shrāvak, shrāvikārūp) chār prakāranā saṅghamānthī koī jyāre darshan ane chāritramohanā
udayathī darshan, gnān ke chāritrano tyāg karavānī ichchhā kare tyāre āgamathī aviruddhapaṇe
shakti pramāṇe dharmashravaṇathī, dhanathī, sāmarthyathī athavā koī paṇ upāyathī tene dharmamān sthir
karavāmān āve chhe te vyavahārathī sthitikaraṇ chhe. puṣhpaḍāl munine dharmamān sthir karavānā
prasaṅgamān vāriṣheṇakumāranī kathā āgamaprasiddha chhe. nishchayathī to, te ja vyavahār
sthitikaraṇ3 guṇathī dharmamān draḍhatā thatān darshan ane chāritramohanā udayathī utpanna samasta
1. sahakārī = nimitta.
2. bhedābhed ratnatray ekīsāthe pāñch tathā chha guṇasthāne hoy chhe, em ahīn batāvyun chhe.
3. vyavahār
sthitikaraṇ guṇanā nimitte.
mokṣhamārga adhikār [ 195