Chha Dhala-Hindi (Telugu transliteration). Gatha: 2: bhAvanAokA phal aur mokShasukhkee praptikA samay (Dhal 5).

< Previous Page   Next Page >


Page 131 of 192
PDF/HTML Page 155 of 216

 

background image
దేతీ హై; ఉసీప్రకార యహ బారహ భావనాఏఁ వైరాగ్య ఉత్పన్న కరతీ హైం;
ఇసలియే మునిరాజ ఇన బారహ భావనాఓంకా చింతవన కరతే హైం
....
భావనాఓంకా ఫల ఔర మోక్షసుఖకీ ప్రాప్తికా సమయ
ఇన చిన్తత సమసుఖ జాగై, జిమి జ్వలన పవనకే లాగై .
జబహీ జియ ఆతమ జానై, తబహీ జియ శివసుఖ ఠానై ....
అన్వయార్థ :(జిమి) జిసప్రకార (పవనకే) వాయుకే
(లాగై) లగనేసే (జ్వలన) అగ్ని (జాగై) భభక ఉఠతీ హై, [ఉసీ-
ప్రకార ఇన బారహ భావనాఓంకా ] (చింతత) చింతవన కరనేసే (సమ
సుఖ) సమతారూపీ సుఖ (జాగై) ప్రగట హోతా హై . (జబ హీ) జబ
(జియ) జీవ (ఆతమ) ఆత్మస్వరూపకో (జానై) జానతా హై (తబ హీ)
తభీ (జీవ) జీవ (శివసుఖ) మోక్షసుఖకో (ఠానై) ప్రాప్త కరతా హై .
భావార్థ :జిసప్రకార వాయు లగనేసే అగ్ని ఏకదమ భభక
ఉఠతీ హై; ఉసీప్రకార ఇన బారహ భావనాఓంకా బారంబార చింతవన కరనేసే
సమతా-శాంతిరూపీ సుఖ ప్రగట హో జాతా హై–బఢ జాతా హై . జబ యహ
జీవ ఆత్మస్వరూపకో జానతా హై, తబ పురుషార్థ బఢాకర పరపదార్థోంసే
సమ్బన్ధ ఛోడకర పరమానన్దమయ స్వస్వరూపమేం లీన హోకర సమతారసకా
పాన కరతా హై ఔర అంతమేం మోక్షసుఖ ప్రాప్త కరతా హై
....
పాఁచవీం ఢాల ][ ౧౩౧