Ishtopdesh-Gujarati (Devanagari transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 10 of 146
PDF/HTML Page 24 of 160

 

background image
स्वर्गादिक स्थानोंमें आनन्दके साथ रहता है दूसरा व्रतादिकोंको न पालता हुआ असंयमी
पुरुष नरकादिक स्थानोंमें दुःख भोगता रहता है अतः व्रतादिकोंका परिपालन निरर्थक
नहीं, अपितु सार्थक है
शंकायहाँ पर शिष्य पुनः प्रश्न करता हुआ कहता है‘‘यदि उपरिलिखित
कथनको मान्य किया जाएगा, तो चिद्रूप आत्मामें भक्ति भाव (विशुद्ध अंतरंग अनुराग)
करना अयुक्त ही हो जाएगा ? कारण कि आत्मानुरागसे होनेवाला मोक्षरूपी सुख तो
योग्य द्रव्य, क्षेत्र, काल, भावादिरूप सम्पत्तिकी प्राप्तिकी अपेक्षा रखनेके कारण बहुत
दूर हो जाएगा और बीचमें ही मिलनेवाला स्वर्गादि-सुख व्रतोंके साहाय्यसे मिल जाएगा
तब फि र आत्मानुराग करनेसे क्या लाभ ? अर्थात् सुखार्थी साधारण जन आत्मानुरागकी
ओर आकर्षित न होते हुए, व्रतादिकोंकी ओर ही अधिक झुक जाएँगे
करनार मिथ्याद्रष्टि जीव नरकादि स्थानोमां दुःख भोगवे छे.
माटे व्रतादिनुं पालन स्वर्गादिसुखनी अपेक्षाए सार्थक छे. ३
हवे शिष्य फरीथी आशंका करे छे
एवी रीते आत्मानी भक्ति अयुक्त (अयोग्य) ठरशे, अर्थात् भगवान्! ए रीते
मोक्षसुख चिरभावी (लांबा काळे साध्य) थशे अने व्रतोथी साध्य संसारनुं सुख तो सिद्ध
छे, तेथी चिद्रूप आत्मामां भक्तिभाव अर्थात् विशुद्ध अंतरंग अनुराग करवो अयुक्त
अघटित बनशे, कारण के तेनाथी साध्य मोक्षसुख सुद्रव्यादि सामग्रीनी अपेक्षा राखतुं
होवाथी दूरवर्ती थशे अने व्रतो द्वारा अवान्तर (वचमां) प्राप्त स्वर्गादिनुं सुख एक
साध्य थशे.
दुःखेन तिष्ठति तथा व्रतादि कुर्वन् स आत्मा जीवः सद्रव्यादयो मुक्तिहेतवो यावत्संपद्यन्ते
तावत्स्वर्गादिपदेषु सुखेन तिष्ठति अन्यश्च नरकादिपदेषु दुःखेनेति
अथ विनेयः पुनराशंकतेएवमात्मनि भक्तिरयुक्ता स्यादिति भगवन्नैवं
चिरभाविमोक्षसुखस्य व्रतसाध्ये संसारसुखे सिद्धे सत्यात्मनि चिद्रूपे भक्तिर्भाव-विशुद्ध
आंतरोऽनुरागोअयुक्ता अनुपपन्ना स्याद्भवेत् तत्साध्यस्य मोक्षसुखस्य सुद्रव्यादिसंपत्त्यपेक्षया
दूरवर्तित्वादवांतरप्राप्तस्य च स्वर्गादिसुखस्य व्रतैकसाध्यत्वात्
१० ]
इष्टोपदेश
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-