Ishtopdesh-Gujarati (English transliteration). Shlok: 40.

< Previous Page   Next Page >


Page 121 of 146
PDF/HTML Page 135 of 160

 

background image
kahAn jainashAstramALA ]
iShTopadesh
[ 121
tathA
chAhe gupta nivAsane, nirjan vanamAn jAy,
kAryavash jo kaI kahe, turta ja bhUlI jAy. 40.
anvayArtha :[निर्जनं जनितादरः ] nirjanatA mATe jene Adar utpanna thayo chhe, tevo
yogI [एकान्तसंवासं इच्छति ] ekAntavAsane ichchhe chhe ane [निजकार्यवशात् ] nij kAryavash
[किंचित् उक्त्वा ] k kbolI gayo hoy, to te [द्रुतं ] jaladI [विस्मरति ] bhUlI jAy chhe.
TIkA :ekAntamAn svabhAvathI nirjan evA parvat, vanAdimAn samvAsarthAt guru
Adi sAthe rahevAnI abhilAShA kare chhe. kevo thaIne? jene (nirjan sthAn mATe Adar
utpanna thayo chhe) tathA lokonun manoranjan karanAr chamatkArI mantra
AdinA prayoganI vAtonI
nivRutti arthe (prayoganI vAto bandh karavA mATe) jeNe prayatna karyo chhe, tevo tekone mATe
(Adar) chhe? nirjan sthAn mATe arthAt lokanA abhAv mATesvArthavash lAbh
तथा
इच्छत्येकान्तसंवासं निर्जनं जनितादरः
निजकार्यवशात्किंचिदुक्त्वा विस्मरति द्रुतं ।।४०।।
टीकाएकान्ते स्वभावतो निर्जने गिरिगहनादौ संवासं गुर्वादिभिः
सहावस्थानमभिलषति किं विशिष्टः सन् ? जनितादरो जनमनोरञ्जनचमत्कारिमन्त्रादिप्रयोग-
वार्त्तानिर्वृत्तौ कृतप्रयत्नः कस्मै ? निर्जनं जनाभावाय स्वार्थवशाल्लाभालाभादिप्रश्नार्थं
आत्मानुभवीके और भी चिन्होंको दिखाते हैं
निर्जनता आदर करत, एकांत सुवास विचार
निज कारजवश कुछ कहे, भूल जात उस बार ।।४०।।
अर्थनिर्जनताको चाहनेवाला योगी एकान्तवासकी इच्छा करता है, और निज
कार्यके वशसे कुछ कहे भी तो उसे जल्दी भुला देता है
विशदार्थलोगोंके मनोरंजन करनेवाले चमत्कारी मन्त्रतन्त्र आदिके प्रयोग
करनेकी वार्ताएँ न कि या करें, इसके लिये अर्थात् अपने मतलबसे लाभ-अलाभ आदिकके
प्रश्न पूछनेके लिए आनेवाले लोगोंको मना करनेके लिए किया है प्रयत्न जिसने ऐसा योगी