Ishtopdesh-Gujarati (English transliteration). Shlok: 15.

< Previous Page   Next Page >


Page 45 of 146
PDF/HTML Page 59 of 160

 

background image
kahAn jainashAstramALA ]
iShTopadesh
[ 45
पुनराह शिष्यः कुत एतदिति, भगवन् ! कस्माद्धेतोरिदं सन्निहिताया अपि विपदो अदर्शनं
जनस्य
गुरुराहलोभादिति, वत्स ! धनादिगार्ध्यात्पुरोवर्तिनीमप्यापदं धनिनो न पश्यन्ति
यतः
आयुर्वृद्धिक्षयोत्कर्षहेतुं कालस्य निर्गम्
वाञ्छतां धनिनामिष्टं जीवितात्सुतरां धनम् ।।१५।।
फि र भी शिष्यका कहना है कि, भगवन् ! क्या कारण है कि लोगोंको निकट आई
हुई भी विपत्तियाँ दिखाई नहीं देती ? आचार्य जवाब देते हैं‘‘लोभात्’’ लोभके कारण,
हे वत्स ! धनादिककी गृद्धता-आसक्तिसे धनी लोग सामने आई हुई भी विपत्तिको नहीं
देखते हैं, कारण कि
आयु क्षय धनवृद्धि को, कारण काल प्रमान
चाहत हैं धनवान धन, प्राणनिते अधिकान ।।१५।।
अर्थकालका व्यतीत होना, आयुके क्षयका कारण है और कालान्तरके माफि क
ब्याजके बढ़नेका कारण है, ऐसे कालके व्यतीत होनेको जो चाहते हैं, उन्हें समझना चाहिए
कि अपने जीवनसे धन ज्यादा इष्ट है
dhanAdikanA kAraNe bIjAo upar AvatI Apattione dekhavA chhatAn potAne sahIsalAmat
mAne chhe ane kadI vichAr paN karato nathI
, ke tevI vipattio moDIvahelI tenA upar
paN AvI paDashe ane kAlAgni tene paN bharakhI jashe. 14.
pharI shiShya kahe chheem kem? bhagavan! kayA kAraNathI najIk AvelI
ApadAone paN mANas dekhato nathI?
guru kahe chhe‘lobhanA kAraNe’, he vatsa! dhanAdinI gRuddhi eTale AsaktithI
dhaniko, sAme (AgaL) upasthit (AvI paDelI) ApadAne paN dekhatA nathI, kAraN ke
AyukShay dhanavRuddhinun, kAraN kAL ja jAN,
prANothI paN lakShmIne, ichchhe dhanI adhikAn. 15.
anvayArtha :[कालस्य निर्गमं ] kAlanun nirgaman (vyatIt thavun) te [आयुर्वृद्धि-
क्षयोत्कर्षहेतुं ] AyunA kShayanun tathA (kAlanI) vRuddhi, utkarShanun (vyAj vRuddhinun) (kAraN chhe)