Ishtopdesh-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 118 of 146
PDF/HTML Page 132 of 160

 

background image
118 ]
iṣhṭopadesh
[ bhagavānashrīkundakund-
‘‘he bhavya! tane bījo nakāmo kolāhal karavāthī shun lābh chhe? e kolāhalathī
tun virakta thā ane ek chaitanyamātra vastune pote nishchaḷ līn thaī dekh; evo chha mahinā
abhyās kar ane jo (tapās) ke em karavāthī potānā hr̥uday
sarovaramān jenun tej, pratāp,
prakāsh pudgalathī bhinna chhe; evā ātmānī prāpti nathī thatī ke thāy chhe.’’
bhāvārtha :viṣhayonī ruchi na hovāthī e ātmānā vishuddha svarūpanī prāptinun
kāraṇ chhe. jem jem indriyviṣhayo pratye virakti (udāsīnatā) vadhatī jāy chhe, tem tem
svātmasamvedanamānshuddhātmānā anubhavamān paṇ vr̥uddhi thatī jāy chhe.
māṭe par padārtho sambandhī sarva saṅkalpavikalpono tyāg karī, viṣhayothī man vyāvr̥utta
karī, ekāntamān svātmānā avalokanano abhyās karavo, tenāthī thoḍā samayamān
shuddhātmasvarūpanī prāpti thāy chhe. 38.
svātmasamvitti vadhatān je chihno thāy chhe te sāmbhaḷ; jem ke
‘‘विरम किमपरेणाकार्यकोलाहलेन,
स्वयमपि निभृतः सन्पश्य षण्मासमेकं
हृदयसरसि पुंसः पुद्गलाद्भिन्नधाम्नो,
ननु किमनुपलब्धिर्भाति किंचोपलब्धिः’’
।।
प्रकृष्यमाणायां च स्वात्मसंवित्तौ यानि चिह्नानि स्युस्तान्याकर्णय यथा
विशदार्थविषय भोगोंके प्रति अरुचि भाव ज्यों ज्यों वृद्धिको प्राप्त होते हैं, त्यों
त्यों योगीके स्वात्म-संवेदनमें निजात्मानुभवनकी परिणति वृद्धिको प्राप्त होती रहती है कहा
भी है ‘‘विरम किमपरेणा’’
आचार्य शिष्यको उपदेश देते हैं, हे वत्स ! ठहर, व्यर्थके ही अन्य कोलाहलोंसे
क्या लाभ ? निश्चिन्त हो छह मास तक एकान्तमें, अपने आपका अवलोकन तो कर देख,
हृदयरूपी सरोवरमें पुद्गलसे भिन्न तेजवाली आत्माकी उपलब्धि (प्राप्ति) होती है, या
अनुपलब्धि (अप्राप्ति)
।।३८।।
हे वत्स !स्वात्मसंवित्तिके बढ़ने पर क्या क्या बातें होती हैं, किस रूप परिणति
होने लगती है, आदि बातोंको सुन