Ishtopdesh-Gujarati (simplified iso15919 transliteration).

< Previous Page   Next Page >


Page 64 of 146
PDF/HTML Page 78 of 160

 

background image
64 ]
iṣhṭopadesh
[ bhagavānashrīkundakund-
अनन्तसुखस्वभावः एतेन सांख्ययौगतन्त्रं प्रत्याहतम् पुनरपि कीदृशस्तनुमात्रः
स्वोपात्तशरीरपरिमाणः एतेन व्यापकं वटकणिकामात्रं चात्मानं वदन्तौ प्रत्याख्यातौ
पुनरपिकीदृशः, निरत्ययः द्रव्यरूपतया नित्यः एतेन गर्भादिमरणपर्यन्तं जीवं प्रतिजानानश्चार्वाको
निराकृतः ननु प्रमाणसिद्धे वस्तुन्येवं गुणवादः श्रेयान्न चात्मनस्तथा प्रमाण-
सिद्धत्त्वमस्तीत्याशंकायामाह स्वसंवेदनसुव्यक्त इति [उक्तं च तत्त्वानुशासने ]
बुद्धि सुख-दुःखादि गुणोंसे रहित पुरुष है, ऐसा योगदर्शन खंडित हुआ समझना चाहिए
और बौद्धोंका ‘नैरात्म्यवाद’ भी खंडित हो गया
फि र बतलाया गया है कि ‘वह आत्मा
सौख्यवान् अनंत सुखस्वभाववाला है’। ऐसा कहनेसे सांख्य और योगदर्शन खंडित हो गया
फि र कहा गया कि वह ‘‘तनुमात्रः’’ ‘अपने द्वारा ग्रहण किये गये शरीरपरिमाणवाला है’
ऐसा कहनेसे जो लोग कहते हैं कि ‘आत्मा व्यापक है’ अथवा ‘आत्मा वटकणिका मात्र
है’ उनका खंडन हो गया
फि र वह आत्मा ‘‘निरत्ययः’’ ‘द्रव्यरूपसे नित्य है’ ऐसा
कहनेसे, जो चार्वाक यह कहता था कि ‘‘गर्भसे लगाकर मरणपर्यन्त ही जीव रहता है,’’
उसका खण्डन हो गया
यहाँ पर किसीकी यह शंका है कि प्रमाणसिद्ध वस्तुका ही गुण-गान करना उचित
है; परन्तु आत्मामें प्रमाणसिद्धता ही नहीं हैवह किसी प्रमाणसे सिद्ध नहीं है तब ऊपर
buddhi ādi (buddhi, sukh, duḥkh ādi) guṇothī rahit puruṣh (ātmā chhe)evā
yogamatanun khaṇḍan karyun tathā 1bauddhonā ‘नैरात्म्यवाद’nun paṇ khaṇḍan thaī gayun.
vaḷī (ātmā) kevo chhe? atyant saukhyavān arthāt anantasukhasvabhāvī chhe. tenāthī
(em kahevāthī) sāṅkhya ane yog mat (darshan)nun khaṇḍan thayun; vaḷī (ātmā) kevo chhe?
‘तनमात्रः’ eṭale pote grahaṇ karelā sharīr pramāṇ chhe. tenāthī (e kathanathī) ātmā vyāpak
chhe athavā ‘वटकणिकामात्रं’ chhe, arthāt ‘ātmā vaḍanā bīj jevo atyant nāno chhe’evun
kahenārāonun khaṇḍan karyun. vaḷī (te ātmā) kevo chhe? ‘निरत्ययः’ eṭale dravyarūpe ātmā
nitya chhe. tenāthī ‘garbhādithī maraṇ paryant ja jīv rahe chhe’evun kahenār chārvākanun khaṇḍan
karyun.
shiṣhyanī āshaṅkā chhe kepramāṇasiddha vastuno ja evo guṇavād ṭhīk (uchit) chhe,
parantu ātmānī tevī pramāṇasiddhatā to nathī, (to uparokta visheṣhaṇothī ātmāno guṇavād
kem sambhave?) evī shaṅkānun samādhān karatān āchārya kahe chhe
१. अभावात्मको मोक्षः ।