-
೮ ] [ ಮೋಕ್ಷಮಾರ್ಗಪ್ರಕಾಶಕ
ತಥಾ ವೇ ಅರಹಂತಾದಿಕ ಹೀ ಪರಮ ಮಂಗಲ ಹೈಂ. ಉನಮೇಂ ಭಕ್ತಿಭಾವ ಹೋನೇಸೇ ಪರಮ ಮಂಗಲ ಹೋತಾ
ಹೈ. ‘ಮಂಗ’ ಅರ್ಥಾತ್ ಸುಖ, ಉಸೇ ‘ಲಾತಿ’ ಅರ್ಥಾತ್ ದೇತಾ ಹೈ; ಅಥವಾ ‘ಮಂ’ ಅರ್ಥಾತ್ ಪಾಪ, ಉಸೇ ‘ಗಾಲಯತಿ’
ಅರ್ಥಾತ್ ಗಾಲೇ, ದೂರ ಕರೇ ಉಸಕಾ ನಾಮ ಮಂಗಲ ಹೈ. ಇಸ ಪ್ರಕಾರ ಉನಕೇ ದ್ವಾರಾ ಪೂರ್ವೋಕ್ತ ಪ್ರಕಾರಸೇ ದೋನೋಂ
ಕಾರ್ಯೋಂಕೀ ಸಿದ್ಧಿ ಹೋತೀ ಹೈ, ಇಸಲಿಯೇ ಉನಕೇ ಪರಮ ಮಂಗಲಪನಾ ಸಂಭವ ಹೈ.
ಮಂಗಲಾಚರಣ ಕರನೇಕಾ ಕಾರಣ
ಯಹಾಂ ಕೋಈ ಪೂಛೇ ಕಿ — ಪ್ರಥಮ ಗ್ರಂಥಕೇ ಆದಿಮೇಂ ಮಂಗಲ ಹೀ ಕಿಯಾ ಸೋ ಕ್ಯಾ ಕಾರಣ ಹೈ ? ಉಸಕಾ
ಉತ್ತರಃ — ಸುಖಸೇ ಗ್ರಂಥಕೀ ಸಮಾಪ್ತಿ ಹೋ, ಪಾಪಕೇ ಕಾರಣ ಕೋಈ ವಿಘ್ನ ನ ಹೋ, ಇಸಲಿಯೇ ಯಹಾಂ ಪ್ರಥಮ ಮಂಗಲ
ಕಿಯಾ ಹೈ.
ಯಹಾಂ ತರ್ಕ — ಜೋ ಅನ್ಯಮತೀ ಇಸಪ್ರಕಾರ ಮಂಗಲ ನಹೀಂ ಕರತೇ ಹೈಂ ಉನಕೇ ಭೀ ಗ್ರನ್ಥಕೀ ಸಮಾಪ್ತಿ
ತಥಾ ವಿಘ್ನಕಾ ನ ಹೋನಾ ದೇಖತೇ ಹೈಂ ವಹಾಂ ಕ್ಯಾ ಹೇತು ಹೈ ? ಉಸಕಾ ಸಮಾಧಾನಃ — ಅನ್ಯಮತೀ ಜೋ ಗ್ರನ್ಥ
ಕರತೇ ಹೈಂ ಉಸಮೇಂ ಮೋಹಕೇ ತೀವ್ರ ಉದಯಸೇ ಮಿಥ್ಯಾತ್ವ – ಕಷಾಯಭಾವೋಂಕಾ ಪೋಷಣ ಕರನೇವಾಲೇ ವಿಪರೀತ ಅರ್ಥೋಂಕೋ
ಧರತೇ (ರಖತೇ) ಹೈಂ, ಇಸಲಿಯೇ ಉಸಕೀ ನಿರ್ವಿಘ್ನ ಸಮಾಪ್ತಿ ತೋ ಐಸೇ ಮಂಗಲ ಕಿಯೇ ಬಿನಾ ಹೀ ಹೋ. ಯದಿ
ಐಸೇ ಮಂಗಲೋಂಸೇ ಮೋಹ ಮಂದ ಹೋ ಜಾಯೇ ತೋ ವೈಸಾ ವಿಪರೀತ ಕಾರ್ಯ ಕೈಸೇ ಬನೇ ? ತಥಾ ಹಮ ಭೀ ಗ್ರನ್ಥ ಕರತೇ
ಹೈಂ ಉಸಮೇಂ ಮೋಹಕೀ ಮಂದತಾಕೇ ಕಾರಣ ವೀತರಾಗ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಕಾ ಪೋಷಣ ಕರನೇವಾಲೇ ಅರ್ಥೋಂಕೋ ಧರೇಂಗೇ (ರಖೇಂಗೇ);
ಉಸಕೀ ನಿರ್ವಿಘ್ನ ಸಮಾಪ್ತಿ ಐಸೇ ಮಂಗಲ ಕರನೇಸೇ ಹೀ ಹೋ. ಯದಿ ಐಸೇ ಮಂಗಲ ನ ಕರೇಂ ತೋ ಮೋಹಕೀ ತೀವ್ರತಾ
ರಹೇ, ತಬ ಐಸಾ ಉತ್ತಮ ಕಾರ್ಯ ಕೈಸೇ ಬನೇ ?
ಪುನಶ್ಚ, ವಹ ಕಹತಾ ಹೈ ಕಿ — ಐಸೇ ತೋ ಮಾನೇಂಗೇ; ಪರನ್ತು ಕೋಈ ಐಸಾ ಮಂಗಲ ನಹೀಂ ಕರತಾ ಉಸಕೇ
ಭೀ ಸುಖ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ, ಪಾಪಕಾ ಉದಯ ನಹೀಂ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಔರ ಕೋಈ ಐಸಾ ಮಂಗಲ ಕರತಾ ಹೈ
ಉಸಕೇ ಭೀ ಸುಖ ನಹೀಂ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ, ಪಾಪಕಾ ಉದಯ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ — ಇಸಲಿಯೇ ಪೂರ್ವೋಕ್ತ ಮಂಗಲಪನಾ
ಕೈಸೇ ಬನೇ ? ಉಸಸೇ ಕಹತೇ ಹೈಂಃ —
ಜೀವೋಂಕೇ ಸಂಕ್ಲೇಶ – ವಿಶುದ್ಧ ಪರಿಣಾಮ ಅನೇಕ ಜಾತಿಕೇ ಹೈಂ. ಉನಕೇ ದ್ವಾರಾ ಅನೇಕ ಕಾಲೋಂಮೇಂ ಪಹಲೇ
ಬಂಧೇ ಹುಏ ಕರ್ಮ ಏಕ ಕಾಲಮೇಂ ಉದಯ ಆತೇ ಹೈಂ. ಇಸಲಿಯೇ ಜಿಸ ಪ್ರಕಾರ ಪೂರ್ವಮೇಂ ಬಹುತ ಧನಕಾ ಸಂಚಯ
ಹೋ ಉಸಕೇ ಬಿನಾ ಕಮಾಏ ಭೀ ಧನ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ ಔರ ಋಣ ದಿಖಾಈ ನಹೀಂ ದೇತಾ, ತಥಾ ಜಿಸಕೇ
ಪೂರ್ವಮೇಂ ಋಣ ಬಹುತ ಹೋ ಉಸಕೇ ಧನ ಕಮಾನೇ ಪರ ಭೀ ಋಣ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ ಧನ ದಿಖಾಈ ನಹೀಂ ದೇತಾ;
ಪರನ್ತು ವಿಚಾರ ಕರನೇಸೇ ಕಮಾನಾ ತೋ ಧನಹೀಕಾ ಕಾರಣ ಹೈ, ಋಣಕಾ ಕಾರಣ ನಹೀಂ ಹೈ. ಉಸೀ ಪ್ರಕಾರ
ಜಿಸಕೇ ಪೂರ್ವಮೇಂ ಬಹುತ ಪುಣ್ಯ ಬಂಧ ಹುಆ ಹೋ ಉಸಕೇ ಯಹಾಂ ಐಸಾ ಮಂಗಲ ಕಿಯೇ ಬಿನಾ ಭೀ ಸುಖ ದಿಖಾಈ
ದೇತಾ ಹೈ, ಪಾಪಕಾ ಉದಯ ದಿಖಾಈ ನಹೀಂ ದೇತಾ. ಔರ ಜಿಸಕೇ ಪೂರ್ವಮೇಂ ಬಹುತ ಪಾಪಬಂಧ ಹುಆ ಹೋ ಉಸಕೇ
ಯಹಾಂ ಐಸಾ ಮಂಗಲ ಕರನೇ ಪರ ಭೀ ಸುಖ ದಿಖಾಈ ನಹೀಂ ದೇತಾ, ಪಾಪಕಾ ಉದಯ ದಿಖಾಈ ದೇತಾ ಹೈ; ಪರನ್ತು