Niyamsar-Gujarati (Devanagari transliteration). Shlok: 72 Gatha: 49.

< Previous Page   Next Page >


Page 100 of 380
PDF/HTML Page 129 of 409

 

नियमसार
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-
(शार्दूलविक्रीडित)
शुद्धाशुद्धविकल्पना भवति सा मिथ्याद्रशि प्रत्यहं
शुद्धं कारणकार्यतत्त्वयुगलं सम्यग्द्रशि प्रत्यहम्
इत्थं यः परमागमार्थमतुलं जानाति सद्द्रक् स्वयं
सारासारविचारचारुधिषणा वन्दामहे तं वयम् ।।७२।।
एदे सव्वे भावा ववहारणयं पडुच्च भणिदा हु
सव्वे सिद्धसहावा सुद्धणया संसिदी जीवा ।।9।।
एते सर्वे भावाः व्यवहारनयं प्रतीत्य भणिताः खलु
सर्वे सिद्धस्वभावाः शुद्धनयात् संसृतौ जीवाः ।।9।।

निश्चयव्यवहारनययोरुपादेयत्वप्रद्योतनमेतत

[श्लोकार्थः] शुद्ध-अशुद्धनी जे विकल्पना ते मिथ्याद्रष्टिने हंमेशां होय छे; सम्यग्द्रष्टिने तो हंमेशां (एवी मान्यता होय छे के) कारणतत्त्व अने कार्यतत्त्व बन्ने शुद्ध छे. आ रीते परमागमना अतुल अर्थने सारासारना विचारवाळी सुंदर बुद्धि वडे जे सम्यग्द्रष्टि स्वयं जाणे छे, तेने अमे वंदन करीए छीए. ७२.

आ सर्व भाव कहेल छे व्यवहारनयना आश्रये;
संसारी जीव समस्त सिद्धस्वभावी शुद्धनयाश्रये. ४९.

अन्वयार्थः[एते] आ (पूर्वोक्त) [सर्वे भावाः] बधा भावो [खलु] खरेखर [व्यवहारनयं प्रतीत्य] व्यवहारनयनो आश्रय करीने [भणिताः] (संसारी जीवोमां विद्यमान) कहेवामां आव्या छे; [शुद्धनयात्] शुद्धनयथी [संसृतौ] संसारमां रहेला [सर्वे जीवाः] सर्व जीवो [सिद्धस्वभावाः] सिद्धस्वभावी छे.

टीकाःआ, निश्चयनय अने व्यवहारनयना उपादेयपणानुं प्रकाशन (-कथन) छे.

१०० ]

विकल्पना = विपरीत कल्पना; खोटी मान्यता; अनिश्चय; शंका; भेद पाडवा.

प्रमाणभूत ज्ञानमां शुद्धात्मद्रव्यनुं तेम ज तेना पर्यायोनुं बन्नेनुं सम्यक् ज्ञान होवुं जोईए. ‘पोताने
कथंचित
् विभावपर्यायो विद्यमान छे’ एवो स्वीकार ज जेना ज्ञानमां न होय तेने शुद्धात्मद्रव्यनुं पण साचुं ज्ञान होई शके नहि. माटे ‘व्यवहारनयना विषयोनुं पण ज्ञान तो ग्रहण करवा योग्य