Niyamsar-Gujarati (Devanagari transliteration). Shlok: 86 Gatha: 64.

< Previous Page   Next Page >


Page 124 of 380
PDF/HTML Page 153 of 409

 

नियमसार
[ भगवानश्रीकुंदकुंद-
तथा हि
(शालिनी)
भुक्त्वा भक्तं भक्त हस्ताग्रदत्तं
ध्यात्वात्मानं पूर्णबोधप्रकाशम्
तप्त्वा चैवं सत्तपः सत्तपस्वी
प्राप्नोतीद्धां मुक्ति वारांगनां सः
।।८६।।
पोत्थइकमंडलाइं गहणविसग्गेसु पयतपरिणामो
आदावणणिक्खेवणसमिदी होदि त्ति णिद्दिट्ठा ।।६४।।
पुस्तककमण्डलादिग्रहणविसर्गयोः प्रयत्नपरिणामः
आदाननिक्षेपणसमितिर्भवतीति निर्दिष्टा ।।६४।।

अत्रादाननिक्षेपणसमितिस्वरूपमुक्त म् समूळगी बाळी नाखे छे.’’

वळी (६३मी गाथानी टीका पूर्ण करतां टीकाकार मुनिराज श्लोक कहे छे)ः

[श्लोकार्थः] भक्तना हस्ताग्रथी (हाथनी आंगळीओथी) देवामां आवेलुं भोजन लईने, पूर्ण ज्ञानप्रकाशवाळा आत्मानुं ध्यान करीने, ए रीते सत् तपने (-सम्यक् तपने) तपीने, ते सत् तपस्वी (साचो तपस्वी) देदीप्यमान मुक्तिवारांगनाने (मुक्तिरूपी स्त्रीने) प्राप्त करे छे. ८६.

शास्त्रादि ग्रहतांमूकतां मुनिना प्रयत परिणामने
आदाननिक्षेपण समिति कहेल छे आगम विषे. ६४.

अन्वयार्थः[पुस्तककमण्डलादिग्रहणविसर्गयोः] पुस्तक, कमंडळ वगेरे लेवा-मूकवा संबंधी [प्रयत्नपरिणामः] प्रयत्नपरिणाम ते [आदाननिक्षेपणसमितिः] आदाननिक्षेपणसमिति [भवति] छे [इति निर्दिष्टा] एम कह्युं छे.

टीकाःअहीं आदाननिक्षेपणसमितिनुं स्वरूप कह्युं छे.

१२४ ]

*हित-मित भोजन करनार छे, जेणे निद्रानो नाश कर्यो छे, ते (मुनि) कलेशजाळने

*हित-मित = हितकर अने मापसर